Copernicus - Basia

Copernicus - Basia

  • 출시년도: 1995
  • 언어: 영어
  • 지속: 4:09

아래는 노래 가사입니다. Copernicus , 아티스트 - Basia 번역 포함

노래 가사 " Copernicus "

번역이 포함된 원본 텍스트

Copernicus

Basia

This is a song about the place I come from

It’s not on the moon at all

Where people’s hearts are filled with passion

I miss it so, 'cause I’m here chasing love

In my land of great romantics

I’m the biggest dreamer of them all

No way to stop their desire to change

And to improve our world

One invented Esperanto

Ready to move and to try something new

I’m convinced that Chopin too

Would dig samba if he had a chance to groove

Though it’s true

That I only know very few simple words of your language

I’ve cracked it I’ve decided

Because the only words we need to communicate

Are the ones that can help me say

«I do love you»

And that make me understand you love me too

Our love will take this globe by storm

If it’s London, Warsaw or New York

'Cause all around the world

People want to love and be loved

Open your eyes

There’s so much we don’t know

We don’t even realise

So you might get a better picture

And if I say, that on this planet today

We all have the same hearts

I don’t claim I’m Curie or Copernicus

Nasza miloscia podbijemy glob

Londyn, Warszawe albo Nowy Jork

Spojrz tylko wszyscy w krag

Chca byc kochani i kochac chca

아티스트의 다른 노래:

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요