Через тернии к звёздам - Баста, NEL

Через тернии к звёздам - Баста, NEL

Длительность
294990

아래는 노래 가사입니다. Через тернии к звёздам , 아티스트 - Баста, NEL 번역 포함

노래 가사 " Через тернии к звёздам "

번역이 포함된 원본 텍스트

Через тернии к звёздам

Баста, NEL

Я люблю свое дело

Битый час на куплет и ни слова

Нак-накипело

Ведь нечасто свидетелем был меня злого


Целый мир - мое дело и есть мое дело

И в этом основа

Я делаю то, что умею

С выдержкой крепче любого спиртного


Лет десять назад идеи, горели глаза

Идеями полон рюкзак

И где я дымлюсь как косяк


Ты брось это рэп.

Скоро, увидишь, пройдет

Впереди целых десять лет музыки,

Что пролетят как год.


Я люблю свое дело

За музыкой ночь пролетела, начало шестого

Я люблю свое дело

Особенно ярко, когда песня готова


Я не сплю в субботу

И не как ты подумал, сегодня не туса

И не то, что работа

Работу в субботу работает бармен и мусор


Я пишу как книгу трек

Нет-нет, обиду в трек

Злобу в трек, мысли в трек

Смысл в трек, всего себя в трек


Я и есть мои песни

Чертовски банально, не правда ли?

Но я честно весь в них

И я знаю, что ждет меня там вдали


Зажигают звезды. Звезды перегорают и гаснут.

Видишь, срываются вниз они. В самую самую грязь и

Пусть жизнь под откос, главное скорость

Только бы вырваться в космос


Через тернии к звездам

Через через тернии к звездам


Зажигают звезды. Звезды перегорают и гаснут.

Видишь, срываются вниз они. В самую самую грязь и

Пусть жизнь под откос, главное скорость

Только бы вырваться в космос


Через тернии к звездам

Через через тернии к звездам


Жадно свободу вдыхаю ноздрями, свободно мой воздух

Поезд ушел, но я вместе с ним через через тернии к звездам.

Через тернии к звездам, через через тернии к звездам

Через тернии к звездам, через через тернии к звездам


Жадно свободу вдыхаю ноздрями, свободно мой воздух

Поезд ушел, но я вместе с ним через через тернии к звездам.

Через тернии к звездам, через через тернии к звездам

Через тернии к звездам, через через тернии к звездам


Твоя правда - это не андер (нет нет)

Но под землей и на земле качает как надо эта душевная мантра (так-то)

Эфиры, форматы (fuck yeah), ненависть и диферамбы

Бедность и бабки. Посредственность или талант ты.


Обмануть, чтобы схавать. Любители славы.

Хитрые дядьки с контрактом рыщут ищут наивных и слабых.

Кто у микро? Я у микро. Отлично, бро. В проводах моя кровь.

Я продаю свою музыку, но не торгую нутром.


Концерты, концерты, концерты, концерты, концерты

Я пашу словно цех, сердце большого концерна

Как клоун из цирка, как проповедник из церкви

Кто я для тебя - решай сам, и поставь мне оценку


По пути на самый верх преграды и тернии (преграды и тернии)

Верю в дело, в идею. За идею мы терпим.

Это дерби слабость против целеустремленности

Нет крыши, лишь небо. Видишь, нам есть, куда расти.


Зажигают звезды. Звезды перегорают и гаснут.

Видишь, срываются вниз они. В самую самую грязь и

Пусть жизнь под откос, главное скорость

Только бы вырваться в космос


Зажигают звезды. Звезды перегорают и гаснут.

Видишь, срываются вниз они. В самую самую грязь и

Пусть жизнь под откос, главное скорость

Только бы вырваться в космос


Через тернии к звездам

Через через тернии к звездам


Жадно свободу вдыхаю ноздрями, свободно мой воздух

Поезд ушел, но я вместе с ним через через тернии к звездам.

Через тернии к звездам, через через тернии к звездам

Через тернии к звездам, через через тернии к звездам


Через тернии к звездам

Через через тернии к звездам


Жадно свободу вдыхаю ноздрями, свободно мой воздух

Поезд ушел, но я вместе с ним через через тернии к звездам.

Через тернии к звездам, через через тернии к звездам

Через тернии к звездам, через через тернии к звездам

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요