아래는 노래 가사입니다. L'amour à mes pieds , 아티스트 - Benjamin Biolay 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Benjamin Biolay
Pourquoi
est-ce si dur, si dur de s’exclure du
monde des ordures?
Dis-moi, pourquoi
est-ce si commun,
est-ce dans la nature de tout,
de tout un chacun?
Il y a tant d'étoiles encore
tant de beaux vis-à-vis!
J' n’aurai pas trop de larmes
pour toute toute une vie.
Tu sauras pas pourquoi je pleure,
je comprends pas pourquoi tu ris
car s’agit d' mon cœur
au fond de ce grand lit.
Pourquoi
la belle un beau matin?
Est-ce la peur du vide ou bien
la peur du quotidien?
Dis-moi, pourquoi
est-ce la débâcle
est-ce la nature même de l’obstacle?
u cette pluie qui fait flic, qui fait flaque,
qui fait pic, qui fait plaque, comme le temps,
qui fait tic, comme le temps, qui fait tac
Il y a tant d'étoiles encore
tant de beaux vis-à-vis!
je n’aurai pas trop de larmes
pour tout toute une vie.
Tu sauras pas pourquoi je pleure,
je comprends pas pourquoi tu ris
car s’agit d‘ mon cœur
au fond de ce grand lit
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…
T'étais toute le monde entier et je t’ai négligé…
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…
T'étais comme une prairie en été
et je t’ai bétonnée…
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…
J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…
Dis moi, pourquoi
j’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné?..
Il y a tant d'étoiles encore
tant de beaux vis-à-vis!
J’naurai pas trop de larmes
pour toute une vie…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요