아래는 노래 가사입니다. Romeo Machado , 아티스트 - Bernard Lavilliers 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Bernard Lavilliers
Il porte un drôle de nom: Roméo — Roméo Machado — il est beau
Amazonie Colombienne — c’est bien là - qu’il est né dans des cartons à Laetitia
Ça se passe à New York City et ça brille pour les vifs qui n’ont pas froid aux
yeux
Il pourrait vivre heureux .mais une fille — sicilienne — grande famille —
dangereux
T’es loin de Spanish Harlem Roméo — mais tu y vas quand même Roméo
Tu marches en balançant une salsa — un succès d’lsmaël Miranda
Tu es très bien habillé gentleman — un peu exagéré pour Manhattan
Jouer les jolis cœurs ça se mérite chez les gros siciliens de Canal Street
Elle est belle et tu l’aimes Roméo mais elle s’appelle Julietta Luciano
Ça se passe à New York au milieu de «Little Italy» et c’est sérieux
Quatre hommes des quartiers où ça brille sont venus te parler
Pour ton bien ! Tu vois pas ce que veut dire la famille
Et puis tu parles pas l’italien
T’es loin de Spanish Harlem Roméo — mais tu y vas quand même Roméo
Tu marches en balançant une salsa — un succès d’lsmaël Miranda
Tu es très bien habillé gentleman — un peu exagéré pour Manhattan
Jouer les jolis cœurs ça se mérite chez les gros siciliens de Canal Street
Roméo et Juliette latinos — ils n’ont pas apprécié - Roméo
Les amants colombiens ça n’existe pas chez les siciliens de Canal Street
T’es loin de Spanish Harlem Roméo — mais tu y vas quand même Roméo
Tu marches en balançant une salsa — un succès d’lsmaël Miranda
Tu es très bien habillé gentleman — un peu exagéré pour Manhattan
Jouer les jolis cœurs ça se mérite chez les gros siciliens de Canal Street
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요