Боже, Царя храни! - Мужской хор института певческой культуры «Валаам»

Боже, Царя храни! - Мужской хор института певческой культуры «Валаам»

Альбом
Русская Голгофа. Триптих духовных песнопений. Часть вторая. Царственным мученикам
Год
1995
Язык
`러시아인`
Длительность
115020

아래는 노래 가사입니다. Боже, Царя храни! , 아티스트 - Мужской хор института певческой культуры «Валаам» 번역 포함

노래 가사 " Боже, Царя храни! "

번역이 포함된 원본 텍스트

Боже, Царя храни!

Мужской хор института певческой культуры «Валаам»

Боже, Царя храни!

Сильный, державный,

Царствуй на славу, на славу нам!

Царствуй на страх врагам,

Царь православный!

Боже, Царя, Царя храни!

Боже, Царя храни!

Славному долги дни

Дай на земли!

Дай на земли!

Гордых смирителю,

Славных хранителю,

Всех утешителю — все ниспошли!

Перводержавную

Русь православную,

Боже, храни!

Боже, храни!

Царство ей стройное,

В силе спокойное!

Все ж недостойное прочь отжени!

Воинство бранное,

Славой избранное,

Боже, храни!

Боже, храни!

Воинам-мстителям,

Чести спасителям,

Миротворителям долгие дни!

Мирных воителей,

Правды блюстителей

Боже, храни!

Боже, храни!

Жизнь их примерную

Нелицемерную,

Доблестям верную воспомяни!

О, Провидение!

Благословение

Нам ниспошли!

Нам ниспошли!

К благу стремление,

В счастье смирение,

В скорби терпение дай на земли!

Будь нам заступником,

Верным сопутником

Нас провожай!

Нас провожай!

Светло-прелестная,

Жизнь поднебесная,

Сердцу известная, сердцу сияй!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요