아래는 노래 가사입니다. Ким ми були , 아티스트 - Бумбокс 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Бумбокс
В кожного гурту є пісні про дні і ночі
Всіх накриває, таке іноді буває
Привіт, як справи?
Бери все, що ти захочеш
Хто вміє слухати той не перебиває.
Коли наснаги бракує - телефоную
Або кажу сам собі easy, let it be Кому о 5-ій слова ці вночі римую
Чи це потрібно тобі?
Так тобі, тобі.
Наполеонівські плани у ростамана
Швидко спалахують, мить і вони згасають
Ні ми не рупори, ми лише меломани
Подорожують, куражаться, зависають.
Я пам’ятаю, як приїхали-приплили
Вірші плели, очима кліп-кліп-кліпали
Хворіли музикою, кліпами ми
І залишилися лиш тими, ким були.
Думками з вами, ну ніяк без вас
І кожен раз мов перший раз
Декілька тисяч накрутили, набігали
Та залишилися лиши тими, ким були.
Перефарбую батареї в червоне
Вони одразу стануть теплі й чисті
Старенькі конверси, люлька і мікрофони
Обраний номер не дійсний, давно не дійсний.
П’ятеро нас у маленькій тачці на трасі
Коли щасливі, всім байдуже те, що тісно
Хто розуміє, що маю я на увазі
Заходьте в гості, я рано чекаю й пізно.
Наполеонівські плани у ростамана
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요