Изгнанники любви - БумеR

Изгнанники любви - БумеR

Альбом
50 лучших песен
Год
2013
Язык
`러시아인`
Длительность
281020

아래는 노래 가사입니다. Изгнанники любви , 아티스트 - БумеR 번역 포함

노래 가사 " Изгнанники любви "

번역이 포함된 원본 텍스트

Изгнанники любви

БумеR

«Я тебя люблю!»

— А я уже нет,

«Я тебя молю!»

— Не жди мой ответ

Разные с тобой, как ночь и день…

«Я тебя прощу!»

— А я уже нет,

«И не отпущу!»

— Не жди мой ответ

Прошла между нами черная тень

«Мне б тебя обнять, сердце не унять!

Обрести покой, чтобы был ты мой…»

Мы двое в городе пустынном

Как изгнанники одной большой

Любви,

Ты это чувство что таишь в душе ранимой

Как лепесток не надорви.

Сказать друг другу мы не можем,

Не поможем (не поможем)…

Так стоит грустить?

За все плохое и хорошее,

Ведь жизнь еще не прожита,

Друг друга простить.

Друг друга простить…

«Я тобой дышу!»

— А я уже нет,

«Я к тебе спешу!»

— Не жди мой ответ

Мы с тобой два полюса Земли…

«Я к тебе приду!»

— А я уже нет,

«Землю обойду!»

— Не жди мой ответ

Чувство нежное не сберегли

«Мне б тебя обнять, сердце не унять!

Обрести покой, чтобы был ты мой…»

Мы двое в городе пустынном

Как изгнанники одной большой

Любви,

Ты это чувство что таишь в душе ранимой

Как лепесток не надорви.

Сказать друг другу мы не можем,

Не поможем (не поможем)…

Так стоит грустить?

За все плохое и хорошее,

Ведь жизнь еще не прожита,

Друг друга простить.

Друг друга простить…

Мы двое в городе пустынном

Как изгнанники одной большой

Любви,

Ты это чувство что таишь в душе ранимой

Как лепесток не надорви.

Сказать друг другу мы не можем,

Не поможем (не поможем)…

Так стоит грустить?

За все плохое и хорошее,

Ведь жизнь еще не прожита,

Друг друга простить.

Друг друга простить…

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요