Ladrón de melodías - Celtas Cortos

Ladrón de melodías - Celtas Cortos

Альбом
Nos Vemos En Los Bares
Год
1989
Язык
`스페인 사람`
Длительность
346780

아래는 노래 가사입니다. Ladrón de melodías , 아티스트 - Celtas Cortos 번역 포함

노래 가사 " Ladrón de melodías "

번역이 포함된 원본 텍스트

Ladrón de melodías

Celtas Cortos

Bueno, bueno, bueno, que después de unos meses atracados en puerto

El barco Celta por fin ha decidido volver a partir

Y para ello cuenta con la tripulación de siempre que no me queda otro

Remedio que presentaros:

Grumete, encargado de limpiar la cubierta

Fregona en mano:

Jesús Cifuentes, guitarra y voz

Nuestro capitán de a bordo

Siempre con el libro de bitácora dispuesto en una mano

Y con la otra puesta en el timón:

Goyo Yeves, flauta, saxo, percusión

Óscar García es el encargado de tener

Siempre limpios, relucientes y preparados

Los cien cañones por banda, viento en popa a toda vela

De nuestro barco

Oscar García, bajo eléctrico

Nacho Castro sale cada noche en busca de esclavos

Y de ron que más tarde será almacenado en nuestra bodega

Nacho Castro, batería

Sobrecargo, encargado de izar las velas

Cuando el viento nos es faborable, y cuando no, también:

Alberto Anso, violín y trombón

No nos queda más remedio que remar

Al son que marque nuestro percusionista

El hombre de las cadenas encargado

De marcar ese ritmo:

Rafael Martín «Pirulo», percusiones

Encargado de la cocina de a bordo

Pescadito frito, sardinas, boquerones, arenques:

Cuco Pérez, teclados

Y un barco no sería un barco si no llevara un polizón

De la categoría del que llevamos nosotros a bordo:

José Sendino, guitarra eléctrica

Capturados en los remotos mares de Alejandría

Los esclavos condenados a viajar siempre en galeras

Pero muy cerca de nosotros:

Álvaro Arribas y Diego Cebrian, Saxo, Trompetas

Y este humilde grumetillo, encargado de subirse

Al palo más alto y gritar:

¡¡Pucela a la vista!

Carlos Soto, Flauta Travesera

El hombre de los mil marrones

Viejo lobo de mar

Siempre dispuesto a capear tempestades

Con la rosa de los vientos tatuada en el pecho:

Eduardo Pérez

Y que un barco no sería un barco

Si no tuviera un sitio de donde partir

Y un lugar a donde llegar

Y en nuestro caso no os quepa duda

De que este sitio será siempre Pucela

Muchas gracias por estar aquí

Compañeros, y hasta la próxima."

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요