아래는 노래 가사입니다. Une femme a qui l'on ment , 아티스트 - Chimène Badi 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Chimène Badi
J’ai mis au clou de l’entrée,
Les clés de l’appartement.
Une amie chez qui je vais
Passera prendre mes vêt'ments… mes vêt'ments.
Par la porte dérobée,
Je te vois différemment.
La vie à deux, désolée,
Je la voyais autrement…
La vie à deux, désolée,
Je la voyais autrement…
Je ne veux pas savoir.
Où?
Quand?
Comment?
Je n’en veux qu’au miroir,
Je n’en veux qu’au miroir.
Je ne veux pas savoir.
Où?
Quand?
Comment?
Je n’en veux qu’au miroir d’ivoire, ce soir,
Une femme à qui l’on ment.
Je n’ai pas vu le danger,
S’insinuer lentement.
Je devrais pour me venger
M’inventer des tas d’amants… d’amants.
Tu dis qu’il faut pardonner…
C’est un moment d'égarement.
Crois-tu qu’avec les années
On puisse oublier vraiment?
Crois-tu qu’avec les années
On puisse oublier vraiment?
Je ne veux pas savoir.
Où?
Quand?
Comment?
Je n’en veux qu’au miroir,
Je n’en veux qu’au miroir.
Je ne veux pas savoir.
Où?
Quand?
Comment?
Je n’en veux qu’au miroir d’ivoire, ce soir.
Une femme à qui l’on ment.
J’ai rêvé d’une histoire
De prince charmant,
Je veux encore y croire
En m’endormant.
Je ne veux pas savoir.
Où?
Quand?
Comment?
Je n’en veux qu’au miroir,
Je n’en veux qu’au miroir.
Je ne veux pas savoir.
Où?
Quand?
Comment?
Je n’en veux qu’au miroir d’ivoire, ce soir.
Une femme à qui l’on ment…
Une femme à qui l’on ment…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요