아래는 노래 가사입니다. Sha La La (Hier est près de moi) [Sur scène été 1975] , 아티스트 - Claude François 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Claude François
En ce temps-là, j’attendais que passent à la radio
Les chansons que j’aimais bien.
Je reprenais les refrains, j'étais si bien.
C'était mon jeune temps et c’est tout près de moi.
Où sont parties mes chansons?
Et dans quel pays ont chanté ces amis qui me reviennent aujourd’hui?
Tous les sha-la-la-la, tous les oh-oh-oh-oh sont là.
Tous les shing-gue-ling-gue-ling se déchaînent à nouveau pour moi.
Comme une pluie de fleurs qui s’enroule à mon cœur
Et je suis près de pleurer, comme en ce temps-là.
Hier est près de moi (shoo be doo baby, shoo be doo baby).
Il y avait la nuit, quand on voulait se voir
Un vieux banc sous les tilleuls
Aujourd’hui, je suis tout seul à le revoir.
Et dans le silence où mon cœur bat sans toi, il me reste mes chansons
Ces vieilles amies fidèles et jolies qui me reviennent aujourd’hui.
Tous les sha-la-la-la, tous les oh-oh-oh-oh sont là.
(Mais tout ça n’est pas loin de toi)
Tous les shing-gue-ling-gue-ling se déchaînent à nouveau pour moi.
Comme une pluie de fleurs qui s’enroule à mon cœur
Et je suis près de pleurer, comme en ce temps-là.
Hier est près de moi (shoo be doo baby).
Tous les sha-la-la-la, tous les oh-oh-oh-oh sont là.
Tous les shing-gue-ling-gue-ling se déchaînent à nouveau pour moi.
Tous les sha-la-la-la, tous les oh-oh-oh-oh sont là.
Tous les shing-gue-ling-gue-ling se déchaînent à nouveau pour moi.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요