Kennedy - Jehst, Confucius MC

Kennedy - Jehst, Confucius MC

Альбом
Billy Green is Dead
Год
2017
Язык
`영어`
Длительность
156190

아래는 노래 가사입니다. Kennedy , 아티스트 - Jehst, Confucius MC 번역 포함

노래 가사 " Kennedy "

번역이 포함된 원본 텍스트

Kennedy

Jehst, Confucius MC

Foul play, fair game

How many steps on this staircase?

Reaping the fruit of my labour days

Somewhere it all went pear-shaped

No free time, I can’t spare change

Fast food for thought, shit for brains

You can point the finger and shift the blame

If I’m gonna die tomorrow I wanna live today

If we living on time borrowed why give it away?

Give my life to the bottle I piss it away

In a primitive and pitiful way

Pitfalls pivotal to the position I play

Put me on a pedestal in this particular case

Tryna write true love on a polygamist’s page

Protect your queen in this critical game

And sacrifice your pawns for political gain

Political gang

Unseen hand, that might pull the pistol and spray

Let us bow down to masonic symbols and pray

Till we’re playing on the Glastonbury pyramid stage

Don’t look back

Front, make sure you look careful for that love you want

Keep seeking

I’m a Rambo at peace-keeping

As I through this country I’m knee-deep in the so shallow

Kids left out in the wild but you can see a deep truth in the eyes of a child

Surrounded by miles of the Nile

The killer walks free

But we can put a style on trial

It’s the age of the lawful killing, the courts are chilling

Programme a RoboCop enforce the mission

With the darkest shadow to sort your vision

So we close our eyes and dream

But never can explain where our minds have been

So we close our eyes and dream

But still feel everything that our minds have seen

We’re hassle willing to believe

While so many guys so willing to deceive

They say that we was once swinging from the trees

Now we’re in the yard, billing up cheese

That’s quiet evolution

Some don’t make it the quiet execution

Now that’s quiet evolution

But some don’t make it the quiet execution

It is my own personal view having lived through it that in America The Beatles

replaced our assassinated president Kennedy, who represented our hopes for a

certain kind of society.

Didn’t get there.

And The Stones replaced our

assassinated folk music which our own leaders suppressed for cultural, racial,

and financial reasons.

It wasn’t okay with everybody to be Kennedy or Muddy

Waters, but those messages could be accepted if they came through white

entertainers from the parent culture.

That’s why they’re still around

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요