Смерть Элизабет - Cryptic Garden Of Soul

Смерть Элизабет - Cryptic Garden Of Soul

Год
2018
Язык
`러시아인`
Длительность
328670

아래는 노래 가사입니다. Смерть Элизабет , 아티스트 - Cryptic Garden Of Soul 번역 포함

노래 가사 " Смерть Элизабет "

번역이 포함된 원본 텍스트

Смерть Элизабет

Cryptic Garden Of Soul

Радость моя о камни разбилась,

Каплями слёз разлетелась любовь.

Влага речная туманом клубилась,

Волны под замком несли её кровь.

Ворон мне пророчит смерть в битве.

Ей покой не обрести, не найти в молитве.

Путь во мрак сквозь боль и страх.

Холод.

Вечный бой, игра с судьбой.

И голод.

Ворон мне пророчит смерть в битве.

Ей покой не обрести, не найти в молитве.

Путь во мрак сквозь боль и страх.

Холод.

Вечный бой, игра с судьбой.

И голод.

Как тяжко дышать с каменным сердцем,

Рана в груди будто с неба кусок.

Будет повержена рать иноземцев.

Их жизнь оборвётся, как волосок.

Как тяжко дышать с каменным сердцем,

Рана в груди будто с неба кусок.

Будет повержена рать иноземцев.

Их жизнь оборвётся, как волосок.

В клюве ворон весть принёс худую,

Карканьем от дрёмы пробудил.

Растревожил деву молодую:

Графа враг на поле изрубил.

Милая моя письмо бросает,

Медленно ступает на карниз.

Льются слёзы, свечка догорает,

Тело как стрела несётся вниз.

Ворон мне пророчит смерть в битве.

Ей покой не обрести, не найти в молитве.

Путь во мрак сквозь боль и страх.

Холод.

Вечный бой, игра с судьбой.

И голод.

Ворон мне пророчит смерть в битве.

Ей покой не обрести, не найти в молитве.

Путь во мрак сквозь боль и страх.

Холод.

Вечный бой, игра с судьбой.

И голод.

Как тяжко дышать с каменным сердцем,

Рана в груди будто с неба кусок.

Будет повержена рать иноземцев.

Их жизнь оборвётся, как волосок.

Как тяжко дышать с каменным сердцем,

Рана в груди будто с неба кусок.

Будет повержена рать иноземцев.

Их жизнь оборвётся, как волосок.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요