La Fille À La Moto - dani

La Fille À La Moto - dani

Альбом
Sans astérisque
Год
1966
Язык
`프랑스 국민`
Длительность
147490

아래는 노래 가사입니다. La Fille À La Moto , 아티스트 - dani 번역 포함

노래 가사 " La Fille À La Moto "

번역이 포함된 원본 텍스트

La Fille À La Moto

dani

Je suis la fille à la Suzuki, la fille qui ne dit pas un mot

La fille qui roule par monts et par vaux

J’aime risquer ma peau risquer ma vie

«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»

«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»

J’aime mieux faire le plein d’essence que jouer avec mes sens

Je mets la gomme je mets les gaz, j’aime mieux ça qu'écouter du jazz

«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»

«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»

Quand je suis sur ma Suzuki, tous et même, même le mikado

Pensent à mon corps pensent à mon cri mais j’fonce à 160 chrono

«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»

«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»

Mettre le pied sur l’accélérateur, c’est mieux que la main sur un cœur

J’préfère être couché sur un guidon plutôt qu’de l'être avec un garçon

«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»

«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»

Je suis la fille à la moto, je suis la seule, je suis la hun

La visigoth la fille de demain, j’roule dans la vie au grand galop

«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»

«Vroum vroum» c’est mieux que «chéri mon amour»

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요