아래는 노래 가사입니다. Родина , 아티스트 - ДДТ 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
ДДТ
Боже, сколько лет я иду, но не сделал и шаг.
Боже, сколько дней я ищу то, что вечно со мной,
Сколько лет я жую вместо хлеба сырую любовь,
Сколько жизни в висок мне плюет вороненым стволом долгожданная да-a-аль!
Черные фары у соседних ворот, лютики, наручники, порванный рот.
Сколько раз, покатившись, моя голова с переполненной плахи летела сюда, где Родина.
Еду я на родину, пусть кричат - уродина, а она нам нравится,
Хоть и не красавица, к сволочи доверчива, а ну, а к нам - тра-ля-ля-ля...
Эй, начальник!
Боже, сколько правды в глазах государственных шлюх!
Боже, сколько веры в руках отставных палачей !
Ты не дай им опять закатать рукава, ты не дай им опять закатать рукава суетливых ночей.
Черные фары у соседних ворот, лютики, наручники, порванный рот.
Сколько раз, покатившись, моя голова с переполненной плахи летела сюда, где Родина.
Еду я на родину, пусть кричат - уродина, а она нам нравится,
Спящая красавица, к сволочи доверчива, а ну, а к нам - тра-ля-ля-ля...
Эй, начальник!
Из-под черных рубах рвется красный петух, из-под добрых царей льется в рты мармелад.
Никогда этот мир не вмещал в себе двух был нам Богом отец, ну, а чертом Родина.
Еду я на родину, пусть кричат - уродина, а она нам нравится,
Спящая красавица, к сволочи доверчива, а ну, а к нам - тра-ля-ля-ля...
Эй, начальник!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요