Полёт на Меркурий - ДиДюЛя

Полёт на Меркурий - ДиДюЛя

  • Альбом: Дорога в Багдад

  • 출시년도: 2001
  • 지속: 5:41

아래는 노래 가사입니다. Полёт на Меркурий , 아티스트 - ДиДюЛя 번역 포함

노래 가사 " Полёт на Меркурий "

번역이 포함된 원본 텍스트

Полёт на Меркурий

ДиДюЛя

Наши одежды тёмные

Порваны, но залатаны ветром.

Кости все переломаны,

Головы накрыты ведром.

Вечно гонимые странники

Путь продолжают с великим трудом.

Шансы у грешных равные

В космос перемещая дом.

Только бы лунный свет

Нам помог хоть чуть-чуть.

Вроде и страха нет

Только град по плечу

Колотит межзвёздным свинцом

Если бы не туман,

Не угрозы извне.

Вроде и боли нет,

Но стоит капитан

С тяжёлым и бледным лицом.

А где-то в небесных садах запоздало цветут

Георгины багровые

Крупные головы

Низко склонив на посту.

Если бы не рассвет

Заступился за нас..

Кажется, смерти нет,

Да с ущербом луна

Лежит словно плеть на небесном дне.

Падать, как будто и некуда,

Лишь в одно искривлённое время.

Шум нарастающим стрекотом -

Крылья у ангелов так не гремят.

Вечно гонимые странники

Не прекращают мужскую игру.

Шансы у грешных равные

В чёрную окунуться дыру.

Только бы лунный свет

Нам помог хоть чуть-чуть.

Вроде и страха нет

Только град по плечу

Колотит межзвёздным свинцом

Если бы не туман,

Не угрозы извне.

Вроде и боли нет,

Но стоит капитан

С тяжёлым и бледным лицом.

А где-то в небесных садах запоздало цветут

Георгины багровые

Низко склонив на посту.

Если бы не рассвет

Заступился за нас.

Кажется, смерти нет,

Да с ущербом луна

Лежит словно плеть на небесном дне...

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요