아래는 노래 가사입니다. Тоска , 아티스트 - Дима Билан 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Дима Билан
Я знаю, сейчас ты далеко, и так же скучаешь по мне.
Но, я не могу тебя не видеть и ждать,
Ведь с каждым днём — мы дальше друг от друга.
Потише звук прикрытых век.
Немая дрожь.
Потухший свет.
И сердца стук, чуть слышен я.
Сегодня призывает дождь.
И слёзы на моих щеках — горячим ливнем, как луна.
Сегодня я опять один и ты одна.
Никогда я не пойму…
Припев:
Ну, почему так нерешительно печаль смакует боль?
Пусть лучше сердце пополам, чем никогда не быть с тобой.
Меня измучила пленительная, вязкая тоска.
Холодным светом у виска опять луна, как ты, одна.
Подальше день, поближе ночь, я так хочу забыться сном.
Но, в пустоте приходит грусть, и я опять её впущу.
И слёзы на моих щеках — горячим ливнем, как луна.
Сегодня я опять один и ты одна.
Никогда я не пойму…
Припев:
Ну, почему так нерешительно печаль смакует боль?
Пусть лучше сердце пополам, чем никогда не быть с тобой.
Меня измучила пленительная, вязкая тоска.
Холодным светом у виска опять луна, как ты, одна.
Я знаю, сейчас ты далеко, и так же скучаешь по мне.
Но, с каждым днем — мы дальше друг от друга.
Ну, почему?
Ну, почему так нерешительно печаль смакует боль?
Пусть лучше сердце пополам, чем никогда не быть с тобой.
Меня измучила пленительная, вязкая тоска.
Холодным светом у виска опять луна, как ты, одна.
Ну, почему так нерешительно печаль смакует боль?
Пусть лучше сердце пополам, чем никогда не быть с тобой.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요