아래는 노래 가사입니다. Песня о них , 아티스트 - Дима Карташов 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Дима Карташов
Эти люди вокруг, не поймут никогда меня,
Даже если им подсказать, что он скучает по её глазам.
Эти люди никогда не поймут, никогда не увидят,
Что внутри сейчас — даже если им подсказать,
Что они расстались пару дней назад.
Такое бывает: по-началу, эти двое орут —
Бывает, потом, друг от друга тупо бегут.
Бывает, одновременно первого шага ждут;
И если не дождутся — меняют маршрут.
Бывает, этих двух еще возможно спасти.
Подскажите им, кто-то, что уже всё позади.
Бывает так не у всех, как у них по-любви.
Пусть ценят, что сумели найти.
Это песня о них!
Это песня о них…
Это песня о них!
Это песня о них…
Это песня о них!
Это песня о них…
Это песня о них!
Это песня о них…
Эти люди вокруг, не поймут никогда меня.
Даже услышав весь мой плейлист — они просто сделают вид.
Эти люди никогда не поймут, никогда не увидят, что в душе сейчас;
А знаете, ей еще никогда не было так громко, как сейчас.
Такое бывает:
Ему есть, что сказать, но он молчит.
Бывает, а ей нечего сказать, но кричит.
Бывает, и посуда эта бьется в ночи,
А сердечко неравнодушно стучит.
Такое бывает:
Несколько лет вместе, но разошлись.
Бывает, даже без особо явных причин.
Не надо, вы же столько уже вместе прошли.
Беритесь за руки, и пошли.
Это песня о них!
Это песня о них…
Это песня о них!
Это песня о них…
Это песня о них!
Это песня о них…
Это песня о них!
Это песня о них…
А помнишь, сколько мы вместе.
Не знаю, как дальше без…
Я помню первую встречу.
Жаль, что последняя здесь.
Помнишь, какими мы были;
и совсем не такие сейчас.
Те двое, когда-то любили — они были счастливее нас.
Это песня о них!
Это песня о них…
Это песня о них!
Это песня о них…
Это песня о них!
Это песня о них…
Это песня о них!
Это песня о них…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요