Не плачь - Дискотека Авария, Владимир Пресняков

Не плачь - Дискотека Авария, Владимир Пресняков

Альбом
Все хиты: Авария против!
Год
2000
Язык
`러시아인`
Длительность
198760

아래는 노래 가사입니다. Не плачь , 아티스트 - Дискотека Авария, Владимир Пресняков 번역 포함

노래 가사 " Не плачь "

번역이 포함된 원본 텍스트

Не плачь

Дискотека Авария, Владимир Пресняков

Расслабтесь - напрягитесь.

Снимите брюки - оденьте брюки.

Разомните пальцы - сомните пальцы.

Язык высуньте - язык засуньте.

Я знаю - ты устала, тебе нужен покой, поверь мне, мама, я скоро буду другой,

Я перестану домой водить подруг и друзей, я подарю тебе значок, я свожу тебя в музей,

Я принесу тебе картины журавлиных стай, а хочешь, мам, летом я возьму тебя в Китай,

Я поступлю на курсы, забъю книгами полки, я пойду голосовать, я сведу свои наколки,

Я не буду болтаться, прохожих трясти, мам, я буду возвращаться домой ровно к 10,

Посмотри на часы - времени час!

Что же ты молчишь, мама?

Ну, пусти последний раз!

Клянусь, я скоро вернусь, и все будет по-другому, как только проснусь, после вечеринки посплю денек-другой,

Только ты не плачь.

Не плачь, я буду с тобой!

А ты сегодня не с нами, для нас тебя нет, ты какую то мелочь зажал на билет,

Ты не хочешь быть там, куда идет молодежь, ты же будешь грустить, а может ты умрешь.

И один ты не сможешь бороться с судьбой, ты сегодня не с нами - значит мы не с тобой.

И ты будешь один по вечерам, захочешь в кино, но я порезал экран.

Ты возьмешь мотоцикл - я колеса свинтил, ты позвонишь девчонкам, но я им уже звонил.

И ты выходишь во двор - там сидят две бабули.

Куда ты пойдешь?

Теперь везде свистят пули.

Ты утонешь в реке, тебя раздавит КАМАЗ, и тебе дадут на рынке ядовитый ананас.

Ты вернешься домой - ты там умрешь еще вернее: дома газ над плитой, кипяток в батарее,

Твой утюг на тебя 220 замкнет и собака твоя тебя не вспомнит и сожрет,

Канарейка взлетит и тебе выклюет глаз, ты уснешь с сигаретой - загорится твой матрац,

Прозвенит будильник - ты умрешь с перепуга, если спишь не один - с тобой умрет твоя подруга.

И ты не поймешь, что настал твой черед обрести свой покой.

Не плачь, я буду с тобой!

В новом мире ангелы и черти, но я верю ты вернешься к нам даже после смерти шумом ветра, небес синевой.

Не плачь, я буду с тобой!

Ты вернешься весенней листвою, ты вернешься пьянящей травою, улыбнешься нам с неба холодной звездой.

Не плачь, я буду с тобой!

Ты вернешься крылом журавлиным, ты вернешься веселым пингвином, ты вернешься, и станет весь мир голубой.

Не плачь, я буду с тобой!

Возвращайся, тебя не забыли.

Ах, ты все-таки здесь, а мы тебя похоронили.

Я сказал, что не так, ну, прости лопуха: "Я шутил! Ха-ха!"

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요