Eternal Sun - Drudkh

Eternal Sun - Drudkh

  • Альбом: The Swan Road

  • 출시년도: 2012
  • 언어: 우크라이나 말
  • 지속: 7:41

아래는 노래 가사입니다. Eternal Sun , 아티스트 - Drudkh 번역 포함

노래 가사 " Eternal Sun "

번역이 포함된 원본 텍스트

Eternal Sun

Drudkh

Все йде, все минає — і краю немає.

Куди ж воно ділось? відкіля взялось?

І дурень, і мудрий нічого не знає.

Живе… умирає… одно зацвіло,

А друге зав’яло, навіки зав’яло…

І листя пожовкле вітри рознесли.

А сонечко встане, як перше вставало,

І зорі червоні, як перше плили,

Попливуть і потім, і ти, білолиций,

По синьому небу вийдеш погулять,

Вийдеш подивиться в жолобок, криницю

І в море безкрає, і будеш сіять,

Як над Вавілоном, над його садами

І над тим, що буде з нашими синами.

Як небо блакитне — нема йому краю,

Так душі почину і краю немає.

Тарас Шевченко

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요