Какая разница - Джиган, Бьянка

Какая разница - Джиган, Бьянка

Альбом
Твой Выбор
Год
2015
Язык
`러시아인`
Длительность
195000

아래는 노래 가사입니다. Какая разница , 아티스트 - Джиган, Бьянка 번역 포함

노래 가사 " Какая разница "

번역이 포함된 원본 텍스트

Какая разница

Джиган, Бьянка

Ну, кто бы мог подумать, что снова все вернется?

Походу, мы с тобою утомленные Солнцем.

Эта встреча, для нашего конца — начало.

Я так упрямо вычеркивал тебя из планов.

Непонятно, откуда это притяжение?

Когда ты рядом, мы будто в мире параллельном.

И что-то сильно меня цепляет —

И это бесит, ведь я тобою управляем!

Вспышки фотокамер, укрой лицо вуалью, —

Я не хочу, чтобы они тебя узнали.

Ты — моя тайна и сладкая ложь, но помни:

То, что между нами — без названия.

Noname!

Там, где есть чувства, — нет правил.

В этой игре окрыляют не слова, а раны.

Здесь, только слабость прочнее стали, —

Это сильнее, чем тайфун и цунами.

Припев:

Ты меня и я очень тебя;

и ведь сошли мы с ума.

И без тебя я не я.

Точно.

Ты меня или я тебя, — какая разница;

Если вместе нам пусто, ночью!

Опять, все по-новой, вернулись к разговору:

Что относится я к тебе должен по иному.

Не понимаю: для чего, все эти напряги?

Порой так хочется послать все это…

Но ты умеешь делать так, чтобы я остыл;

И мне хватает одного, твоего «Прости…»

Я стал зависим, от этих мыслей.

Меня пугает, что мы так близки с ней.

Твоё хобби — играть на нервах;

Иногда я позволяю тебе быть стервой, —

Быть первой, быть сверху —

Как Феникс, каждый день из пепла!

Там, где есть чувства, нет правил.

В этой игре окрыляют не слова, а раны.

Здесь, только слабость прочнее стали, —

Это сильнее чем тайфун и цунами.

Припев:

Ты меня и я очень тебя;

и ведь сошли мы с ума.

И без тебя я не я.

Точно.

Ты меня или я тебя, — какая разница;

Если вместе нам пусто, ночью!

Хочешь покричим?

Хочешь покричим?

Хочешь поговорим?

Мне это нравится.

Мне это нравится.

Если ты со мной.

Если ты со мной?

Кто из нас виноват, — какая разница;

какая разница?

Припев:

Ты меня и я очень тебя;

и ведь сошли мы с ума.

И без тебя я не я.

Точно.

Ты меня или я тебя, — какая разница;

Если вместе нам пусто, ночью!

Ты или я, — какая разница?

Ты или я, — какая разница?

Ты меня или я тебя?

Какая разница;

Если вместе нам пусто, ночью…

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요