После боя (Только на фронте) - Ефрем Флакс

После боя (Только на фронте) - Ефрем Флакс

Альбом
Вернулся я на родину (1937–1961)
Год
2014
Язык
`러시아인`
Длительность
185730

아래는 노래 가사입니다. После боя (Только на фронте) , 아티스트 - Ефрем Флакс 번역 포함

노래 가사 " После боя (Только на фронте) "

번역이 포함된 원본 텍스트

После боя (Только на фронте)

Ефрем Флакс

Кто сказал, что надо бросить

Песни на войне?

После боя сердце просит

Музыки вдвойне!

Нынче — у нас передышка,

Завтра вернемся к боям,

Что ж твоей песни не слышно,

Друг наш, походный баян?

После боя сердце просит

Музыки вдвойне!

Кто сказал, что сердце губит

Свой огонь в бою?

Воин всех вернее любит

Милую свою!

Только на фронте проверишь

Лучшие чувства свои,

Только на фронте измеришь

Силу и крепость любви!

Воин всех вернее любит

Милую свою!

Кто придумал, что грубеют

На войне сердца?

Только здесь хранить умеют

Дружбу до конца!

В битве за друга всю душу

Смело положат друзья.

Ни расколоть, ни нарушить

Дружбы военной нельзя!

Только здесь хранить умеют

Дружбу до конца!

Кто сказал, что надо бросить

Песни на войне?

После боя сердце просит

Музыки вдвойне!

Пой, наш певучий братишка.

Наш неразлучный баян!

Нынче — у нас передышка,

Завтра — вернемся к боям.

После боя сердце просят

Музыки вдвойне!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요