Вдох-выдох - Елена Терлеева

Вдох-выдох - Елена Терлеева

Год
2019
Язык
`러시아인`
Длительность
233610

아래는 노래 가사입니다. Вдох-выдох , 아티스트 - Елена Терлеева 번역 포함

노래 가사 " Вдох-выдох "

번역이 포함된 원본 텍스트

Вдох-выдох

Елена Терлеева

Вдох-выдох, вдох-выдох — я уже нашла выход.

Я уже нашла выход, сердце тихо-тихо.

Расставлю мысли по местам.

Я — здесь, ты — там.

Выхожу из тупика.

Всё, пока…

Усвоен мною был один урок —

На порог души своей я не пущу теперь никого,

Кто не докажет мне свою любовь — да, любовь;

И может я тогда поверю вновь

Что было то не было, как было, не была я.

Так любить и болеть тобой не хочу я.

Была я не я, я была я не я.

В лихорадочных мыслях теряю себя.

Что было то не было, как было, не была я.

Такую любовь, что сводит с ума.

Была я не я, я была я не я.

Но чувствую, как накрывает опять.

Успокоилась душа.

Ровный шаг, сердце в такт.

Больше нет пути назад, больше нет пути назад.

Не ищу тебя в глазах, ни в прохожих голосах.

Не приходишь больше в снах и не пишешся в постах.

Приступ меланхолии приму за силу воли я.

Ты один такой, что ли, поезд на перроне.

И глотая горький дым, я все думаю — фиг с ним.

Ну, а мысли, словно морфий, крутятся лишними.

Что было то не было, как было, не была я.

Так любить и болеть тобой не хочу я.

Была я не я, я была я не я.

В лихорадочных мыслях теряю себя.

Что было то не было, как было, не была я.

Такую любовь, что сводит с ума.

Была я не я, я была я не я.

Но чувствую, как накрывает опять.

Вдох-выдох, вдох-выдох —

Я уже нашла выход.

Я уже нашла выход, тихо-тихо.

Успокоилась душа.

Ровный шаг, сердце в такт.

Больше нет пути назад, больше нет пути.

Что было то не было, как было, не была я.

Так любить и болеть тобой не хочу я.

Была я не я, я была я не я.

В лихорадочных мыслях теряю себя.

Что было то не было, как было, не была я.

Такую любовь, что сводит с ума.

Была я не я, я была я не я.

Но чувствую, как накрывает опять.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요