아래는 노래 가사입니다. Птицей в небеса , 아티스트 - Эллаи 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Эллаи
Ты оставалась рядом, несмотря на испытания.
Сквозь слёзы, истерику ты терпела мои грани.
Я холодный, как зима, но ты тёплыми ветрами
Грела мою душу, мои руки своими руками.
Нежность твоих касаний, ты смотришь в мои глаза.
Я уйду, закрою двери, ничего им не сказав.
Я уходил, чтобы вернуться, заново обнять;
Я люблю тебя не меньше, а ещё больше в сотни раз.
Я птицей в небеса, камнем на дно;
Где бы не был — я буду с тобой!
Между нами города, самолёты, поезда;
Но где бы не был я — ты в сердце у меня.
Я птицей в небеса, камнем на дно;
Где бы не был — я буду с тобой!
Между нами города, самолёты, поезда;
Но где бы не был я — ты в сердце у меня.
Девочка моя, вытри свои слёзы.
Весь мир для тебя — это небо, эти звёзды;
Ведь ты осталась рядом, когда не было денег.
Держала мою руку, в твоей вере нет сомнений.
Ты вряд ли спросишь, где я был, и где я пропадал.
Я с тобой самый честный, хотя сколько себе врал.
Я уходил, чтобы вернуться, заново обнять.
Я люблю тебя не меньше, а ещё больше в сотни раз!
Я птицей в небеса, камнем на дно;
Где бы не был — я буду с тобой!
Между нами города, самолёты, поезда;
Но где бы не был я — ты в сердце у меня.
Я птицей в небеса, камнем на дно;
Где бы не был — я буду с тобой!
Между нами города, самолёты, поезда;
Но где бы не был я — ты в сердце у меня.
Я птицей в небеса, камнем на дно;
Где бы не был — я буду с тобой!
Между нами города, самолёты, поезда;
Но где бы не был я — ты в сердце у меня.
Я птицей в небеса, камнем на дно;
Где бы не был — я буду с тобой!
Между нами города, самолёты, поезда;
Но где бы не был я — ты в сердце у меня.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요