
아래는 노래 가사입니다. Мелодія , 아티스트 - 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Знаю я, що колись, світ не буде тим.
Як бачу я, як бачиш ти.
Змінюється все завжди.
Знаю я, знаєш ти.
Все не вічно навіть ми.
Але коли так дивишся.
Палаю я з середини.
Світ замирає, сердце стискає.
Я відчуваю, як ти дихаєш.
Мить наступає розум зникає.
Ти змінюєш моє життя.
Ти як морське повітря, ти мелодія.
Ти, як ковток холодного вина.
Я хмілію навіть від твого ім'я.
Знаю я, знаєш ти.
Як влаштовані всі люди.
Не в змозі я, не в змозі ти.
Пояснити, що то є між нами.
Світ замирає, сердце стискає.
Я відчуваю, як ти дихаєшь.
Мить наступає розум зникає.
Ти змінюєш моє життя.
Ти як морське повітря, ти мелодія.
Ти, як ковток холодного вина.
Я хмілію навіть від твого ім'я.(х3)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요