
아래는 노래 가사입니다. Сонце , 아티스트 - 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Сонце світить в обличчя,
За собою кличе.
Лягає на плечі засмага.
Це сага-рага-казка про те,
Як моє серце радіє,
Шкіра темніє,
А музика діє.
На РЕГІони, долає всі кордони,
Ламає перепони та підвищує гормони.
Я у небо скачу, знову полечу,
Ноги намочу, знову закричу і скачу.
Запахи навколо, що зі смаком пепсі-коли
Все танцюють по-приколу таємничі свої кола.
А посмішка рветься від п’яток і до серця.
І хочеться сміятися, бо в мене це вдається.
Приспів:
Туди, де сонце встає,
Рветься серце моє.
Ламає, по скронях б'є,
І тепло віддає, своє дає.
Сонце світить в обличчя,
За собою кличе.
Лягає на серце засмага.
Це сага-рага-казка про те,
Як моє серце радіє,
Гріє надію,
А шкіра темніє.
Кусає за носа, за темні окуляри,
За бороду і коси, чіпає ноги босі.
Творячи джампи, ламаючи штампи,
Малює попа своє па у світі лямпи.
Приспів
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요