
아래는 노래 가사입니다. Сердце , 아티스트 - 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Как же ты мне надоел, мучительный орган.
Слабый, вечно больной, кровоточащий.
Я не могу уснуть, ни днем, ни ночью,
Ты изнутри долбишь тонкую оболочку.
Сжатия и разрывы, новые спазмы и муки,
Взгляд, безупречно ленивый, предают дрожащие руки.
Вокруг погашенной лампы мечутся странные блики,
Голос разума слабый-слабый, тихий-тихий.
Я могу прекратить, твою жизнь.
Запястьем руки.
Ведь кровь - это всего лишь жидкость,
Тонкие венки хрупки.
Сжатия и разрывы, новые спазмы и муки,
Взгляд, безупречно ленивый, предают дрожащие руки.
Вокруг погашенной лампы мечутся странные блики.
Голос разума слабый-слабый, тихий-тихий.
Если бы ты прорвалось наружу,
Разрушив ребра и кожу,
Это был бы хороший конец всему,
Это был бы... Хороший...
Как же ты мне надоел, мучительный орган.
Слабый, вечно больной, кровоточащий.
Я не могу уснуть, ни днем, ни ночью,
Ты изнутри долбишь тонкую оболочку.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요