
아래는 노래 가사입니다. Спасибо , 아티스트 - 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Затих последний аккорд, погасли прожектора
И я стою посреди опустевшего зала…
Рекою без берегов — волнение, радость и страх
И мне кажется, я что-то еще не сказала…
Что-то еще не сказала…
Как много должен вместить в себя короткий ответ
Как мало может сказать скупое слово «спасибо»
Про этот импульс любви, про этот трепетный свет,
Про то, что ваши глаза так безмерно красивы…
Так вдохновенно красивы…
В моём сердце, как в ране, застрянут осколки
Беспомощных фраз и слов, что бессильны
Как предательски слёзы сдавили мне горло,
А мне хочется крикнуть:
«Как вы красивы!
Люди, как вы красивы!»
Пусть каждый импульс тепла, пусть каждый импульс любви,
Отражённый вдвойне к вам вернётся обратно
Пусть этот трепетный свет собой заполнив весь мир,
Утешит и исцелит, умноженный многократно…
И даже в страшной беде, и в самый горестный час
Пусть вас не оставят светлые силы
Чтобы вы не сломались, не очерствели,
Чтобы вы помнили, как вы красивы!
Люди, как вы красивы!
Мои раны в орнамент, моя память в ожогах,
Не рождённые рифмы горят и пульсируют.
В обожжённой гортани только спазмы и шёпот,
А мне хочется крикнуть:
«Как вы красивы!
Люди, как вы красивы!»
Затих последний аккорд, погасли прожектора
И я стою посреди опустевшего зала…
Рекою без берегов — волнение, радость и страх
И мне кажется, я что-то еще не сказала…
Что-то важное я не сказала…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요