Skjøn Jomfru - Folque

Skjøn Jomfru - Folque

Альбом
Folque
Год
1973
Язык
`노르웨이 인`
Длительность
271620

아래는 노래 가사입니다. Skjøn Jomfru , 아티스트 - Folque 번역 포함

노래 가사 " Skjøn Jomfru "

번역이 포함된 원본 텍스트

Skjøn Jomfru

Folque

Skjøn jomfru gikk på høyen fjeld,

så ned i den dype dal.

der så hun et skip kom seilende, kom seilende

tre grever var ombord.

Den alle yngste greven

som der på skipet var,

han ville seg trolova, trolova,

med meg så ung jeg var.

Så tok han frem av fingeren sin

en ring av gull så rød.

så sagde han, skjøn pike, skjøn pike,

den vill jeg giva deg.

Da ungersvenden var bortreist

kom der en annen igjen.

som hennes hjerte behagede, behagede.

og de kom så vel overens.

Da ungersvenden dette fikk vite

stor kummer i hjertet han fikk.

han skiftede om sine kleder, sine kleder,

og reiste dit bryllupet stod.

Ungersvenden trådte i brudehuset inn

og begjærte med bruden en dans.

og der dansede de så snederlig, så snederlig,

og hun blegnede som et lik.

Si meg hvorfor er du bleven så blek

og hvorfor er du bleven så blå?

fordi de andre har narret meg, har narret meg,

og sagt at du var død.

Ja haver de andre narret deg

og sagt at jeg var død,

i morgen før solen opprunden er, opprunden er,

skal du få se meg død.

Ungersvenden trådde i kammerset inn,

lukket døren i lås etter seg.

så tok han fram sit timeglass, sit timeglass,

og satte det framfor seg.

Da glasset var utrunden

og timen var forbi,

så tok han fram sitt blanke sverd, sitt blanke sverd,

og stak det gjennom sitt liv.

Se hit de jomfruer alle,

se hit min beste venn.

du talte med to tunger, to tunger,

og havde tvende kjær.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요