아래는 노래 가사입니다. 22 июня , 아티스트 - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Гарик Сукачёв, Неприкасаемые
Двадцать второго июня
Ровно в четыре часа
Киев бомбили, нам объявили,
Что началася война.
Киев бомбили, нам объявили,
Что началася война.
Кончилось мирное время -
Нам расставаться пора.
Я уезжаю, но обещаю
Верным вам быть навсегда.
Я уезжаю, но обещаю
Верным вам быть навсегда.
И ты - смотри.
С чувством моим не шути.
Выйди, подруга, к поезду друга,
Друга на фронт проводи.
Выйди, подруга, к поезду друга,
Друга на фронт проводи.
Дрогнут колеса вагона,
Поезд помчится стрелой.
Ты мне - с перрона, я - с эшелона
Грустно помашем рукой.
Ты мне - с перрона, я - с эшелона
Грустно помашем рукой.
Пройдут года,
Я снова увижу тебя.
Ты улыбнешься, к сердцу прижмешься,
Вновь поцелуешь меня.
Ты улыбнешься, к сердцу прижмешься,
Вновь поцелуешь меня.
Пройдут года,
Я снова увижу тебя.
Ты улыбнешься, к сердцу прижмешься,
Вновь поцелуешь меня.
Скромненький синий платочек
Падал с опущенных плеч
Ты провожала и обещала
Синий платочек сберечь.
Ты провожала, но обещала
Синий платочек сберечь.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요