Снизу недра - Геннадий Жаров

Снизу недра - Геннадий Жаров

  • Альбом: Ушаночка

  • 출시년도: 1991
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:04

아래는 노래 가사입니다. Снизу недра , 아티스트 - Геннадий Жаров 번역 포함

노래 가사 " Снизу недра "

번역이 포함된 원본 텍스트

Снизу недра

Геннадий Жаров

Снизу — недра, сверху — кедра,

Между ними — лагерёк.

Нынче я ужасно нервный,

У меня окончен срок.

В голове щебечут птицы,

Дятел по сердцу стучит,

Этой ночью мне не спится,

Корешок не спит, молчит.

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, Тыч Тыч Тыч Тыч Паба-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Смутно волю вспоминаю,

Рестораны да кино —

Вот кого-то обнимаю,

Пью Шампанскую вино.

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, Тыч Тыч Тыч Тыч Паба-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Далеко уже ворота,

Автоматам не достать,

И иду я с неохотой

Вновь кого-то обнимать…

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, Тыч Тыч Тыч Тыч Паба-Дубай!

Па-пада-буда-будай-падабудай!

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ай, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

Ах, не грусти приятель старый,

Погоди тоску встречать, па-ра-ру-рай,

Без меня тебе на нарах

Одному недолго спать.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요