Keby (Parkovisko Boys) - Gleb

Keby (Parkovisko Boys) - Gleb

Год
2020
Язык
`슬로바키아 사람`
Длительность
237040

아래는 노래 가사입니다. Keby (Parkovisko Boys) , 아티스트 - Gleb 번역 포함

노래 가사 " Keby (Parkovisko Boys) "

번역이 포함된 원본 텍스트

Keby (Parkovisko Boys)

Gleb

What’s up?

Vieš čo, celý víkend som bol v herni, aj by som došiel, keby mi tak hrozne

nešla karta

Hehe, tak ty si dobrý chudec

Trunk music shit, okay, yeah, yeah

Napriek každému hovnu, ktoré sa im stane

Parkovisko boys budú sedieť v káre a pumpovať bass

Tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo

Napriek každému hovnu, ktoré sa im stane

Parkovisko boys budú sedieť v káre a pumpovať bass

Tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo

Keby som ten večer vedel, že budú náckovia vonku

Tak nemám na sebe skejtový cap a mikinu punk is not dead

Keby som vedel, že príde motherfuckin' virus, tak by som určite nekúpil

exotickú dovolenku za päť

Keby som vyrástal na slušnejšom sídlisku, nemal by som vtedy v deckej tak veľa

rapových discov, fakt

Keby som nechodil so stokármi, romákmi von, nekradol by som v obchode,

v štrnácti nemal v hube joint

Keby si mi vtedy povedal, že príde 2000 hlav na môj solo koncert,

tak sa zasmejem no dobre, fakt

Keby viem, že skončím na plagáte v puberťáckom časáku, tak dnes nerobím hudbu,

mám to na háku, fakt

Keby si ma neriešil ak zmyslov zbavený debil, tak by ma až tak netešili všetky

prémie a ceny, fakt

Keby som vedel ako otrasne to dopadne, nezúčastnim sa ani jednej jeblej

reklamnej kampane, fakt

Keby som vedel, že môj opitý homie pašuje v taške ľahké drogy, tak neskončím

sedem hodín so zasratými Arabmi a našimi babami v súdnej policajnej čakárni na

švédských hraniciach, fakt

Keby si nebol naivný, tak by si vedel, že dievčatám nestačí iba princ na bielom

koni

Dobre by si vedel, že namiesto princa potrebujú whip, no a na ňom dvesto koní,

fakt

Keby ťa netrápila moja nová hudba, tak práve teraz nepočúvaš aký sme prinesli

sound, fakt

Keby som dopredu vedel, že budeš lenivý dement, do teba nevkladáme peniaze a

čas, fakt

Keby som nebol misantrop a samotár, tak fellas nemám iba pár, možno by ich bolo

viac, fakt

A keby neexistovali všetky tie keby, tak to asi neni také zaujímavé

Napriek každému hovnu, ktoré sa im stane

Parkovisko boys budú sedieť v káre a pumpovať bass

Tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo

Napriek každému hovnu, ktoré sa im stane

Parkovisko boys budú sedieť v káre a pumpovať bass

Tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo, tak čo

Keby som nebol interpret, tak ma nezastavujú policajti každý deň

Doklady, otázky čo robím, kam idem

Snažím sa vysvetliť, že nemám smer

Jazdím z bodu A do neurčitého bodu B

Celú noc rozmýšľam, počúvam beat, píšem text

Už som mal skoro punch a ty ma vyrušuješ

Už som mal skoro bar a váš kolega o pár blokov ďalej robil pred hodinou to isté

tiež

Vraví mi: «Ok, rozumiem, nejste náhodou ten?»

«Ktorý spieval rýchly život, rýchle BPM?»

Ano, ten

«Tak dajte podpis na CD mojej dcére, ktorá vás žerie a na prekročenú rýchlosť

zabudneme, man.»

Aight, oni vravia, že som sa zmenil

Ne, to neni pravda, to len ty chceš tomu veriť

A ževraj moje tracky nie sú také isté, okay

To bude tým, že je v nich príbeh a zmysel

Niekto sedí ticho, len aby ho bolo počuť

Ja nahrávam CD, to je ventilácia mozgu

A keby som v rádiu nepočul tvoj track

Tak sa teraz nehanbím za to, že som človek

Showbiznis je ta najtrapnejšia vec a ty vieš, že Gleb je dnes jeho súčasťou

Nie som si istý, že tam patrí moja hudba, ale keby som tu nebol,

tak by to bola nuda

A keby neexistovali všetky tie keby, tak to asi neni také zaujímavé

Sedime v kufri, sedime v kufri, nosíme v kufri svet, nosíme v kufri svet,

sedime v kufri, sedime v kufri, nosíme v kufri svet, nosíme v kufri svet,

v kufri skate, nosíme v kufri svet, sedime v kufri

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요