아래는 노래 가사입니다. Очень одинокая гармонь , 아티스트 - Голос Омерики 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Голос Омерики
Ночь окутала мраком поселок,
Гепатитная вышла луна,
Стихли лай, и мычание тёлок, —
До утра будет здесь тишина.
Все по хатам сидят до рассвета —
И доярки, и дети, и хронь.
Все боятся, ведь знают, что где-то
Одинокая бродит гармонь.
А гармонь вечно пьяная бродит,
Жутким воем пугает людей.
До истерик, инфарктов доводит,
Не щадит стариков и детей.
А гармонь всех кусает за жопы,
Вырывает клыками кишки,
По лесным бродит чащам и тропам,
И рыдает, и плачет с тоски.
Вот ведь жизнь у гармошки у этой
И другая когда-то была:
Гармонист Александр Столетов
С ней такие колбасил дела —
В сельских клубах они выступали,
Веселя гармониста подруг.
Ну, а после гармошку списали,
Наплевав на обилье заслуг.
Оскорбленная этой идеей
Стала лютой гармошка и злой.
Прокусила Столетову шею,
Стали люди гармошке едой.
И с тех пор, стоит только деревню
Темной ночью луне озарить-
Все селяне торопятся нервно
В свои хаты — ведь хочется жить
Тишина, лишь стрекочут цикады,
И луны над землею овал.
Все попрятались, зная, что рядом
Ищет жертву гармонь-каннибал!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요