Тюмень - Голуби и безумные кашевары

Тюмень - Голуби и безумные кашевары

  • Альбом: Вояж

  • 출시년도: 2009
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 5:20

아래는 노래 가사입니다. Тюмень , 아티스트 - Голуби и безумные кашевары 번역 포함

노래 가사 " Тюмень "

번역이 포함된 원본 텍스트

Тюмень

Голуби и безумные кашевары

Поехали, поехали в Тюмень!

Там стройных пальм гуляет тень.

Семейства там, как одуванчик

Там поселенья сербов дачных

И тонких палочек колеса

Мелькают на вершине плёса.

Поехали, поехали в Плесецк

Живет там ослепительный песец

Арабы там, как злые вишни

Там будет смерть предметом лишним

Гуляют овцы, как бараны

Гуляет тополь, как сосна

И их движения так странны

Там царство неземного сна.

Поехали, умчимся в Липецк

Там в каждом доме есть ленивец

Повсюду гордые сады —

Сосуд священной простоты.

Мой друг, любезная девица,

К чему молчать?

Зачем томиться?

Твоих очей колодцы зрячи,

Но это ничего не значит.

Поехали, умчимся в Краков

Там царь царей и гордых раков

Вершит свой справедливый суд

И раки радостно на блюде

Нам просветление несут.

Ах, если б знали это люди!

Сидишь на кухне, как огарок

Ты, с пыльностью твоих зрачков,

А я несу тебе подарок —

Мешок таинственных значков

Я все секретно обозначил

Чтоб не сбежала никуда

В твоих руках мой мозг казачий

Целую я тебя туда,

Где мир рождается иначе

Где глупость ничего не значит

Где прячется пугливый заяц

Станцуем вместе этот танец!

Альбом можно скачать на сайте в разделе «Музыка».

Настоятельно рекомендуем скачивать альбом без потери качества в формате FLAC по

ссылке «скачать целиком».

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요