«Аннушка» - Голубые береты

«Аннушка» - Голубые береты

  • Альбом: Посвящение

  • 출시년도: 2005
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:14

아래는 노래 가사입니다. «Аннушка» , 아티스트 - Голубые береты 번역 포함

노래 가사 " «Аннушка» "

번역이 포함된 원본 텍스트

«Аннушка»

Голубые береты

Зацепилось облачко за крыло,

Не дает, капризное, высоту набрать.

Правый улыбается — «Отпусти,

Некогда нам в прятки с тобой играть».

Океан таинственный без границ,

Как причал у ангелов, высота,

А внизу осталась и грустит,

Верная надежная полоса.

Припев:

За «Антоном» «Аннушка» не угонится,

Только на земле встретятся опять,

Как подруга милая терпеливая,

Будет на стоянке любимого ждать.

Птицей серебристою между звезд

За бортом туманится млечный путь.

Под крылом усталые города,

В этом для пилота всей жизни суть.

«Аннушка», красавица, не ревнуй,

К летчикам «Антона» не возьмут.

На земле далекой и родной

Верные подруги летчиков ждут.

Припев:

За «Антоном» «Аннушка» не угонится,

Только на земле встретятся опять,

Как подруга милая терпеливая,

Будет на стоянке любимого ждать.

Зацепилось облачко за крыло,

Не дает, капризное, высоту набрать.

Правый улыбается — «Отпусти,

Некогда нам в прятки с тобой играть».

Океан таинственный без границ,

Как причал у ангелов, высота,

А внизу осталась и грустит,

Верная надежная полоса.

Припев:

За «Антоном» «Аннушка» не угонится,

Только на земле встретятся опять,

Как подруга милая терпеливая,

Будет на стоянке любимого ждать.

За «Антоном» «Аннушка» не угонится,

Но ему навеки верна она.

Не заманит в сети сладострастные

Модный и красивый пижон «Илья»

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요