아래는 노래 가사입니다. Крепчаем , 아티스트 - Гражданская оборона 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Гражданская оборона
В натренированные уши рвется всякая хуйня
В умах, роддомах и домах идет беззвучная война,
А по ночам гуляют улицы, смыкают свою сеть
Кто не боится помирать, тот и не сможет помереть
В их понимании
В их разумении
В их прозябании
В их освинении
Ведь все, что нас не убивает, нас делает сильней
Что нас не убивает, нас делает сильней
То, что нас не убивает, нас делает сильней
Все, что нас не убивает, то нас делает сильней
С утра по радио поспешный, но осмысленный пердеж
Лихая музыка, атаки и ковровые бомбежки
Города и гады валятся в бездонную кровать
Кто не боится помереть, тот и не может проиграть
В их изложении
В их прогибании
В их поражении
В их просирании
Ведь все, что нас не убивает, нас делает сильней
Что нас не убивает, нас делает сильней
То, что нас не убивает, нас делает сильней
Все, что нас не убивает, то нас делает сильней
В натренированные очи самопальные титаники
Бродячие потемки, ебанутые войска
Поджечь всю эту поебень и оглушительно сгореть
Кто не боится помирать — тот и не сможет постареть
В их рассуждении
В их понимании
В их разложении
В их охуевании
Ведь все, что нас не убивает, нас делает сильней
Что нас не убивает, нас делает сильней
То, что нас не убивает, нас делает сильней
Что нас не убивает, то нас делает сильней
Ведь все, что нас не убивает, нас делает сильней
Что нас не убивает, нас делает сильней
Все, что нас не убивает, нас делает сильней
Что нас не убивает, то нас делает сильней
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요