Il y a trop de gens qui t'aiment - Hélène Ségara

Il y a trop de gens qui t'aiment - Hélène Ségara

Альбом
Au Nom D'Une Femme
Год
2006
Язык
`프랑스 국민`
Длительность
266810

아래는 노래 가사입니다. Il y a trop de gens qui t'aiment , 아티스트 - Hélène Ségara 번역 포함

노래 가사 " Il y a trop de gens qui t'aiment "

번역이 포함된 원본 텍스트

Il y a trop de gens qui t'aiment

Hélène Ségara

Je te regarde parler avec les gens.

Tu me sembles si léger, même transparent.

J’regarde passer les jours, la vie en me disant

«Je n’cherche pas l’amour, je m’y attends.»

J’te regarde t’amuser et je fais semblant

Mais je n’peux pas t’empêcher d'être un enfant.

Toi, tu fais de grands gestes, tu as l’air si content.

Tu vois, des fois, j’déteste ce que j’ressens.

Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne me vois pas.

Je n’sortirai pas indemne d’cet amour avec toi.

Il y a trop d’gens qui t’aiment, qui tournent autour de toi.

Tous les mots d’amour que je sème, tu ne les entends pas.

J’me sens si loin de toi à des moments.

Je n’voudrais pas qu’tu croies que je t’attends.

J’me force à espérer, mais je me mens

Alors, je te regarde t'éloigner tout doucement.

Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne me vois pas.

Je n’sortirai pas indemne d’cet amour avec toi.

Il y a trop d’gens qui t’aiment, qui tournent autour de toi

Et moi évidemment, je t’aime à mes dépends.

Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne me vois pas.

Je n’sortirai pas indemne d’cet amour avec toi.

Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne vois même pas

Qu’c’est à cause de toi qu’je mène, chaque jour, ce drôle de combat.

(Violon solo)

Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne vois même pas

Qu’c’est à cause de toi qu’je mène, chaque jour, ce drôle de combat.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요