Après la pluie - Hös Copperfield, LeTo

Après la pluie - Hös Copperfield, LeTo

Год
2021
Язык
`프랑스 국민`
Длительность
215020

아래는 노래 가사입니다. Après la pluie , 아티스트 - Hös Copperfield, LeTo 번역 포함

노래 가사 " Après la pluie "

번역이 포함된 원본 텍스트

Après la pluie

Hös Copperfield, LeTo

El grande muchacho, El Zaïkanos, Lux Fero, Bambino, Gringo del Balabala,\nmos piratos del bitumos\nC’est ton boy, Hös Copperfield\nCapitaine, capitaine, capitaine\nHood Star Beats\nYah, yah, yah, yah, yah, yah\nYah, yah, yah, yah, yah, yah, yah\nS.O.S Gang (Gang, gang, gang)\nMidi-minuit, j’tenais le sac, impossible que j’finisse à sec\nGrâce à Dieu, j’fais du blé grâce au hip-hop, rempli d’embûches mais faut finir\nau top\n«La vie, un combat», maman m’a dit, l’impression qu’le ciel m’a maudit\nFrigo vide, problèmes plein la tête (yeah, yeah), business, j’m’entête mais\nj’suis en perte (yeah, yeah)\nJ’ai crié, j’ai vendu, j’ai géré (yeah), nous, c’est l’argent qu’on aime\ndigérer (yeah)\nJ’ai pris et j’l’ai fait car j’l’ai rêvé (yeah), aujourd’hui, grâce à Dieu,\nça va mieux\nJ’compte pas passer toute ma vie dans l’bloc, les keufs enquêtent,\nla situation m’inquiète\nJ’ai passé les barrières, j’dois remonter la pente, hier, j’suis rentré tard,\nc’est la même pour mes potes\nS’reconstruire loin d’la vie d’avant, les murs remplacent, les gens s’en vont\nMes reufs en taule, gardez la force, amitié gâchée pour des fesses\nS’reconstruire loin d’la vie d’avant, les murs remplacent, les gens s’en vont\nMes reufs en taule, gardez la force, amitié gâchée pour des fesses, oh yeah\nMon jour de gloire arrivera, oui, j’en suis convaincu, j’suis venu,\nj’ai vu mais j’ai pas encore vaincu\nUn rayon d’soleil pourrait m’donner l’sourire, le temps d’m'évader,\njuste le temps d’un soupir\nY a tellement de tristesse dans nos cités mais j’ai su garder la tête haute\nLe bendo les fait flipper, c’est relou si j’me mets sur tes côtes\nTu cries, tu vends ou t’es l’gérant, c’est relou, c’est la vie qu’t’as choisi\nPaye-moi dans les temps, gros, ou j’pourrais t’sortir les outils\nTu cries, tu vends ou t’es l’gérant, c’est relou, c’est la vie qu’t’as choisi\nPaye-moi dans les temps, gros, ou j’pourrais t’sortir les outils\nTrop de soucis mais c’est ma vie, si tu savais, paye dans les temps ou ton hall\nfinit criblé (tou-tou)\nHuh, qu’est-ce t’as fait? Bosse dans le re-fou, évite les trous,\ntu seras rémunéré\nHuh, j’ai des reufs en mandât de dépôt, ça m’fout la haine mais faut garder la\ntête haute (yeah, yeah)\nEmbrouille entre cités, tu vois l’dél', le quotidien du tier-quar peut rendre\nfou\nNégro, négro, fuck l’esprit d'équipe, quand t’es dans la merde, personne t’aide\nà part les anges (nan, nan)\nSeille-o, seille-o, j’dois faire du liquide, parler en sommes, grosso,\nj’vais pas parler des gens\nNon mais allô? Bien sûr que si on peut s’barrer d’la tess, on partira,\ntu croyais quoi?\nToi, tu veux blaguer qui? Nous, on t’a cramé sale, gros, on t’a cramé comme\nvoiture banalisée\nJ’suis pas comme Alizée, oui, c’est d’ma faute à moi, tard, j’ai réalisé que\nj’ai perdu du temps\nAmis analysés, ça y est, j’ai fait mon choix, j’veux plus sympathiser, ouais,\ngros, parle-moi argent\nFutur négro aisé, talentueux et rusé, si j’investis au bled, j’serais pas\ndépaysé\nFaut musique tout doux et lumière tamisée, j’baise le rap, d’accord,\nmais sur moi, t’as pas misé\nMon jour de gloire arrivera, oui, j’en suis convaincu, j’suis venu,\nj’ai vu mais j’ai pas encore vaincu\nUn rayon d’soleil pourrait m’donner l’sourire, le temps d’m'évader,\njuste le temps d’un soupir\nY a tellement de tristesse dans nos cités mais j’ai su garder la tête haute\nLe bendo les fait flipper, c’est relou si j’me mets sur tes côtes\nTu cries, tu vends ou t’es l’gérant, c’est relou, c’est la vie qu’t’as choisi\nPaye-moi dans les temps, gros, ou j’pourrais t’sortir les outils\nTu cries, tu vends ou t’es l’gérant, c’est relou, c’est la vie qu’t’as choisi\nPaye-moi dans les temps, gros, ou j’pourrais t’sortir les outils

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요