아래는 노래 가사입니다. Легче пёрышка , 아티스트 - Ирина Богушевская 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Ирина Богушевская
Стоп-кадр.
Нас сотней ниточек связав,
любовь учила нас азам
науки плыть,
скользить по жизни налегке.
Стоп-кадр.
Упали тяжкие слова.
Любовь — бедняжка чуть жива.
Еще жива,
и я держу ее в руке.
Легче перышка
лебединого,
легче ветра ты.
Что ж, улетай.
Не делить нам вновь
неба единого.
Помни в пути меня.
Радость моя, прощай.
Стоп-кадр.
Мы не сбиваемся с пути.
Ложась на ветер, мы летим
за горизонт,
скользя в бездонных облаках.
Стоп-кадр.
Теперь обнять тебя нельзя.
Ты прячешь грустные глаза.
Остался лишь
последний штрих:
прощальный взмах.
Мой друг,
мы странной заняты игрой:
по этим правилам порой
кто побежден, и кто герой —
не объяснить.
Мой друг,
ты тайну легкости постиг.
Зачем же плачешь ты в тот миг,
когда последняя меж нами рвется нить.
Не делить нам вновь
неба единого.
Помни в пути меня
и Радость моя, прощай.
Прощай!
25 августа 1998.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요