Шарманка-осень - Ирина Богушевская

Шарманка-осень - Ирина Богушевская

Альбом
Книга песен
Год
2015
Язык
`러시아인`
Длительность
343320

아래는 노래 가사입니다. Шарманка-осень , 아티스트 - Ирина Богушевская 번역 포함

노래 가사 " Шарманка-осень "

번역이 포함된 원본 텍스트

Шарманка-осень

Ирина Богушевская

Осень, осень, детская шарманка.

Нелепый и фальшивый звук.

Он меня целует.

Зонтик и перчатки

Неловко падают из рук.

Вечер свечек, хризантем и джаза.

Назавтра мы идем в кино,

Кажется, на Фосса.

И перед сеансом

Фойе пустынно и темно.

Вдруг, отражаясь в зеркалах,

Я вижу страх в своих глазах,

А в его глазах — небеса.

И отражаясь в небесах,

Ни словом не могу сказать,

Ни пером потом описать,

Что, отражаясь в зеркалах,

Я вижу дым в своих глазах,

И огонь я вижу в других.

И, отражаясь в том огне,

Я вижу, но как бы на дне,

Все тот же страх в своих глазах.

Осень, осень, пестрая игрушка.

Мелодий давних дивный круг.

Гуси, утки, прочие кукушки

Привычно двинулись на юг.

Розы.

Каллы.

Длинный звон бокалов…

Мы оба в облаке из снов.

Но снова осень проститься нам сказала,

Так все подстроив вновь и вновь,

Что, отражаясь в зеркалах,

Я вижу страх в своих глазах,

А в его глазах — небеса.

И отражаясь в небесах,

Ни словом не могу сказать,

Ни пером потом описать,

Что, отражаясь в зеркалах,

Я вижу дым в своих глазах,

И огонь я вижу в других.

И, отражаясь в том огне,

Я вижу, но как бы на дне,

Все тот же страх в своих глазах.

Осень.

Осень.

Глупая игрушка.

Где ты, мой друг, и ты, мой друг?

Вновь меня целуют в губы и послушно

Перчатка падает из рук.

Сколько тысяч лет танцуют листья

Все тот же медленный фокстрот!

Снова осень в дверь мою стучится.

Зачем?

— я знаю наперед…

И отражаясь в зеркалах,

Я вижу дым в своих глазах,

И огонь я вижу в других.

И, отражаясь в том огне.

Я вижу, но как бы во сне.

Увы и ах, — все тот же страх.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요