Иди вслепую на свет - Jah Khalib

Иди вслепую на свет - Jah Khalib

Альбом
KHALIBания души - EP
Год
2016
Язык
`러시아인`
Длительность
237470

아래는 노래 가사입니다. Иди вслепую на свет , 아티스트 - Jah Khalib 번역 포함

노래 가사 " Иди вслепую на свет "

번역이 포함된 원본 텍스트

Иди вслепую на свет

Jah Khalib

Я помню мамины глаза в слезах

Когда мою семью лишили единственной хаты

Помню чемоданы, помню лицо отца

Когда его коллеги кинули его на бабки

Я помню около четырнадцати съёмных хат

И знаю, что такое удариться в грязь лицом

И я никогда не забуду

Как судьба мне преподнесла первый взрослый урок

Тернистая дорога, тяжёлая отдышка

Слепая вера в то, что свет с каждым шагом ближе

Сомнения, сносящие крышу

И в окружении не понять кто настоящий, а кто лишний, а

Хитрые взгляды, словесные прелюдии, а

Грязные игры и маски на людях

Они наивно полагали, что я могу клюнуть

Индюк тоже очень много думал, да

Все испытания преодолимы

Промежуток перед взлётом, по закону очень длинный

Да, никогда не думай, где на поле мины

Будь уверен, мэн

(Ха)

Сильный человек — не мнимый

Если стреляешь мимо, не сбивая ритм

Разбогатеть либо умереть в попытке

Бояться правды, либо быть открытым

И где найти выход — это только твой выбор

Если вокруг ничего и только темнота

Если в механизме сбои, приборы летят

Если всё идёт ко дну, себя не теряй

В конце тоннеля всегда есть свет

Иди вслепую на свет

Иди вслепую на свет

Иди вслепую на свет

(И, а)

И до конца верь в свою цель

Обычный парень с простого района

Как все смеялись над этим, я помню

(Да)

Мои мечты для них были приколом,

Но смеётся последний, и я смеюсь очень громко

(Да)

Первый успех, он всё меняет в корне

Легко летать, тяжелее быть приземлённым

(Да, а)

Меньше друзей и всё больше знакомых

(Ха)

План без резона был реализован

Плевать на необоснованный гонор

Чтобы задеть меня, ты пишешь свой злой комментарий

Да, я засорил плейлисты миллионов

Причём, задел всего двумя словами

Я не из тех, кто это пишет ради денег и славы

Не ради пафосных тусовок, где торгуют ебалом

Всё это для наших людей, что ожидают накала

Ведь нам мало-мало кача, мало голосов из зала

И мы в бешеном угаре двигаем на пари

Да, не на «Буггари», но меня это не парит

Если упадём, то встанем, судьба никак не раздавит

Её кучи испытаний наглою улыбкою ждём

К чёрту лень, встретить новый день, новая ступень

Достигая цель, миллион проблем, миллиард идей

День побеждает тень, слей ненужных людей

You gonna show me what you got man

Если вокруг ничего, только темнота

Если в механизме сбои, приборы летят

Если всё идёт ко дну, себя не теряй

В конце тоннеля всегда есть свет

Иди вслепую на свет

Иди вслепую на свет

Иди вслепую на свет

(И, а)

И до конца верь в свою цель

Иди вслепую на свет

Иди вслепую на свет

Иди вслепую на свет

(И, а)

И до конца верь в свою цель

Иди вслепую на свет

Иди вслепую на свет

Иди вслепую на свет

И до конца, до конца, до конца

Верь в свою цель, верь в свою цель, верь в свою цель

И до конца верь в свою цель

Верь в свою цель, верь в свою цель, верь в свою цель

Да

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요