아래는 노래 가사입니다. Капелька добра , 아티스트 - Jahmal TGK 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Jahmal TGK
Дорожная плитка, наш город на вид как открытка.
Прохладного напитка на горло.
Не Гарлем, не город — Карлик.
Триагрутрика и Челяба как Боб Марли и Ямайка, как иголка и нитка.
Это лето, не потеряю ни минуты, за спиной 10 лет школы и 6 института.
Все это уже вот тута, поэтому этим летом так и так отдохну круто.
А пора пуховиков и курток далеко.
Сейчас велосипеды, кеды, мопеды, да молоко,
дома под солнцем.
Улыбается лицо, а мы облепим крыльцо, вату покатаем, покидаем в кольцо.
Мы молодые и нет забот, мы разрисуем забор, хоть завтра на озеро за город.
Мы никогда не пойдем работать на завод, даже если будет самый-самый веский
повод.
И кто-то скажет: «Это детский говор», а кто-то говорит, что уже давно пора.
Все будет, брат, все будет.
И очень скоро я привнесу в этот мир капельку добра.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Бро.
Бра.
Браво.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Бро.
Бра.
Браво.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Кап.
Капельку добра, капельку добра, кап.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Мамуля, мамуля, мамуля, мамуля, мамуля, ты родила меня в середине Июля.
Летом.
Спасибо тебе за это.
Я стал поэтом.
Ругала мало, вот и получай Джамала.
Я нужен солнцу под небом, над снегом, я нужен людям каждым своим новым треком.
И по району кружим под эту музыку.
Респект Пузырян, Мишан, Жека.
Лето это круто.
Нету института.
На природу хочешь в эту среду?
Ночью воздух чистый, вот чего нам не хватает в городе.
Горы нас приводят в
чувство.
Отвлекусь от дел, отдохну как хотел, накачу.
Зацени как загорел, а был белым.
Я хочу весь день на пляжу балдеть.
Я верю в чу.
Я верю в чу.
Я верю в чу.
В чу.
Всегда.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Бро.
Бра.
Браво.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Бро.
Бра.
Браво.
Привнесу в этот мир капельку добра.
Кап.
Капельку добра, капельку добра, кап.
Привнесу в этот мир капельку добра.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요