아래는 노래 가사입니다. La route 11 , 아티스트 - Jean-Pierre Ferland 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Jean-Pierre Ferland
À 100 milles à l’heure sur la route 11
Démaquillé sur une 750 cc On pense à rien, on parle à sa roue d’en avant
Ou tu prends la courbe, ou y a personne qui la prend
Des bras par devant, des bras par derrière
La tête en fibre de verre bleu, vert-bleu
À 100 milles à l’heure sur la route 11
Hier est au niveau des deux carburateurs
Demain est à fleur de macadam, et de caoutchouc
Le beau moment entre avoir peur et aller jusqu’au bout
Le feu du vent le son des deux
Une rose dans le dos…
À 100 milles à l’heure sur la route 11
Y a des pensées qui pardonnent pas beaucoup
Comme un peuplier donne la vie immuablement
Comme il la reprend sur la 11 par son immobilité
Des bras par devant, des bras par derrière
La tête ailleurs il fait beau…
On a modéré dans un champ de blé
On l’a dévalé
À 30 milles à l’heure
On s’est trouvé à tout voir de plus près
Pendant que nos chevaux soufflaient…
Bonjour le jour!
bonjour le ciel!
bonjour les yeux fermés!
Son bras dans mon cou
Ma main sur ses jambes
À 0 mille à l’heure
Y’a des pensées qui pardonnent pas beaucoup
Comme un besoin de s’arrêter
Bonjour le blé, bonjour le pain, bonjour le vin de blé
Tous les trois tout-nus
Tous les trois ensemble
Et sous le peuplier
À 600 milles à l’heure sur la route 11
Les portes s’ouvrent et les oiseaux s’envolent
À 600 milles à l’heure sur la route 11
Le bout du monde est à portée de soi
Le dimanche en plein été
Les maisons sont comme des sacs de thé
Thé vert
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요