La route 11 - Jean-Pierre Ferland

La route 11 - Jean-Pierre Ferland

Год
1993
Язык
`프랑스 국민`
Длительность
359350

아래는 노래 가사입니다. La route 11 , 아티스트 - Jean-Pierre Ferland 번역 포함

노래 가사 " La route 11 "

번역이 포함된 원본 텍스트

La route 11

Jean-Pierre Ferland

À 100 milles à l’heure sur la route 11

Démaquillé sur une 750 cc On pense à rien, on parle à sa roue d’en avant

Ou tu prends la courbe, ou y a personne qui la prend

Des bras par devant, des bras par derrière

La tête en fibre de verre bleu, vert-bleu

À 100 milles à l’heure sur la route 11

Hier est au niveau des deux carburateurs

Demain est à fleur de macadam, et de caoutchouc

Le beau moment entre avoir peur et aller jusqu’au bout

Le feu du vent le son des deux

Une rose dans le dos…

À 100 milles à l’heure sur la route 11

Y a des pensées qui pardonnent pas beaucoup

Comme un peuplier donne la vie immuablement

Comme il la reprend sur la 11 par son immobilité

Des bras par devant, des bras par derrière

La tête ailleurs il fait beau…

On a modéré dans un champ de blé

On l’a dévalé

À 30 milles à l’heure

On s’est trouvé à tout voir de plus près

Pendant que nos chevaux soufflaient…

Bonjour le jour!

bonjour le ciel!

bonjour les yeux fermés!

Son bras dans mon cou

Ma main sur ses jambes

À 0 mille à l’heure

Y’a des pensées qui pardonnent pas beaucoup

Comme un besoin de s’arrêter

Bonjour le blé, bonjour le pain, bonjour le vin de blé

Tous les trois tout-nus

Tous les trois ensemble

Et sous le peuplier

À 600 milles à l’heure sur la route 11

Les portes s’ouvrent et les oiseaux s’envolent

À 600 milles à l’heure sur la route 11

Le bout du monde est à portée de soi

Le dimanche en plein été

Les maisons sont comme des sacs de thé

Thé vert

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요