아래는 노래 가사입니다. Nadiyu , 아티스트 - Jerry Heil 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Jerry Heil
О-о-о, о-о
Надію
Ooh no-o-o, oh no
Ooh no-o-o
Ooh no-o-o
Збудували міст між океанами
Відкривали крани і від того ставали ми п’яними
Чи то так кохали ми?
О-о
Ранили і лікували рани ми
Пізно утікали, бо відкрили всі плани зарано ми
Надто зарано ми.
О-о
Не боялись чинити не так
Не боялися мріяти мрії
Відкривали, які ми на смак разом
Це дає мені надію
О-о-о.
У о-о, oh no
Ooh o-o-o
Ooh o-o-o
Це дає мені надію
О-о-о.
У о-о, oh no
Ooh o-o-o
Ooh o-o-o
Відчуваєш, як же низько впали ми?
Бачиш, догорають вдалині сподівання підпалені
То ким же стали ми?
О-о
Ранили і лікували рани ми
Відкривали крани і від того ставали ми п’яними
Чи то так кохали ми?
О-о
Не боялись чинити не так
Не боялися мріяти мрії
Відкривали, які ми на смак разом
Це дає мені надію
О-о-о.
У о-о, oh no
Ooh o-o-o
Ooh o-o-o
Даєш мені надію
О-о-о.
У о-о, oh no
Ooh o-o-o
Ти даєш
Ooh o-o-o
Риторичне питання: суїцид чи кохання
Якщо спогади стерті в кров
Якщо скусані губи, якщо більше не любиш
Коли слухаєш про любов
Коди тепло і холодно
Коли спрагло і голодно
Але ліки без нього не діють
Це дає мені надію
О-о-о.
У о-о, oh no
Ooh o-o-o
Ooh o-o-o
Даєш мені надію
О-о-о.
У о-о, oh no
Ooh o-o-o
Ooh o-o-o
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요