Ненавижу, но люблю - Johnyboy, Elvira T

Ненавижу, но люблю - Johnyboy, Elvira T

Альбом
Холод
Год
2011
Язык
`러시아인`
Длительность
261850

아래는 노래 가사입니다. Ненавижу, но люблю , 아티스트 - Johnyboy, Elvira T 번역 포함

노래 가사 " Ненавижу, но люблю "

번역이 포함된 원본 텍스트

Ненавижу, но люблю

Johnyboy, Elvira T

Мои удары по твоим щекам — ничто.

Я звала тебя к себе, но сам не шёл!

Знай, однажды тебя я убью.

очень медленно.

И от тебя давно навеки я б ушла,

Но не велит мне уходить моя душа!

Ненавижу тебя, но люблю.

одновременно.

Мы засыпаем, желаю классно поспать я Той, кто со мною сегодня в разных кроватях.

Луч солнца.

Всё в жизни кажется славно.

Если забыть о том, что меня ты подальше послала!

О да, ты не хочешь знать меня, класть и я Хотел на то, что тебя я потерял!

Но, чтоб убить холод не хватит мне одеял.

Чего ради я тратил столько нервов то на тебя?

Круизы и жемчуг — всё что тебе нужно?

Но так ты потонешь в луже эгоизма и желчи!

Это признаки женщин — я знаю их от и до…

Скажешь, что болеешь, но ведёшь ты кого-то в дом.

Говорит что-то внутри, но не истинное лицо.

Все эти выкрики на тебя лишь мистика или сон,

Иллюзорно это, ведь на деле то я спокоен,

И, надеюсь, этот кошмар не разделит меня с тобою!

Не мало крови я пролил в этих боях кулачных,

Где испытуемый это я, ну, и, логично, что ты — палач мой!

Плачь боль?

Ха, мы не дети возраста школьного!

Моральная расчленёнка — вот что по-настоящему больно нам.

Но только так держим в рукавицах ежовых друг друга,

И на этой бойне с тобою не отбиться дешёвым испугом.

Это не шоу, тут нет кукол, ты и я — реальные люди!

Давай, убей меня уже, на сегодня хватит прелюдий!

И, обещай, что не будешь, союз наш ставить на сухую ветку,

Но, нет, ты вновь каблуком протыкаешь мне грудную клетку!

И сунешь петлю на шею, но, будто бы люди в фильмах,

До гола разденешься, прижмёшься и скажешь что любишь сильно!

Мои удары по твоим щекам — ничто.

Я звала тебя к себе, но сам не шёл!

Знай, однажды тебя я убью.

очень медленно.

И от тебя давно навеки я б ушла,

Но не велит мне уходить моя душа!

Ненавижу тебя, но люблю.

одновременно.

Одновременно, одновременно.

Ненавижу тебя, но люблю

(Постой, я здесь, я рядом!)

Одновременно, одновременно.

Ненавижу тебя, но люблю

(Со мною встреться взглядом!)

Пара дней поярче серый тон не сменит,

Ведь ты потом потащишься в кино не с теми,

Напустив в полуразваленный наш дом истерик.

Солнце, приди, и забери скорей нас вон из тени!

Но изменит ли это последующий ход событий?

Она орёт, и мои руки чешутся рот закрыть ей!

Но за нити едва потяну, она начинает злиться бешено.

Она — скорпион.

Ядовито ужалит и в глотку пытается впиться клешнями.

Конечно, блин, кидайся тарелками с тортом, браво!

Вот мои руки, порежь теперь вены мне стёклами треснутых фоторамок!

Да!

добивай меня милая, ведь это по-женски с трупом биться.

Логику, действия мне не понять твои, будто язык жестов в рукавицах.

Ой, а я такой наивный!

Весь этот мир взаимности просто тобой наигран.

Знаешь, если ты рядом, неспокоен мигом.

Без тебя на ножах я, но и с тобой на иглах!

Мои удары по твоим щекам — ничто.

Я звала тебя к себе, но сам не шёл!

Знай, однажды тебя я убью.

очень медленно.

И от тебя давно навеки я б ушла,

Но не велит мне уходить моя душа!

Ненавижу тебя, но люблю.

одновременно.

Одновременно, одновременно.

Ненавижу тебя, но люблю

(Постой, я здесь, я рядом!)

Одновременно, одновременно.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요