
아래는 노래 가사입니다. До конца , 아티스트 - 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Света нет — это темный город,
Но он бьет меня током, словно оголенный провод
Ушло детство, а с ним и кумиры детства
И мы с ними вместе в одном клане делили место
Дьявол покажет правду — и Господь увидит
Так, все же пора признаться: из меня дерьмовый лидер
Съебитесь отсюда, какой нахуй новый год?!
Парни, я хочу быть один. Можешь ёлку забрать с собой
Мои кроссовки топтали этот город в тумане
Подошвы стирались об подводные камни
И когда вроде дорога кончалась
Я хлопал глазами: э, это только начало
Блять! Только начало. Это только начало
Я взлетал облаком пара и шел на дно, как «Титаник»
Все это в рамках бетонных кварталов,
Но после финала, что меня ждет, я не знаю (Е)
Пачка паксила, снова стал добрым
Он гипнотизирует меня, словно глаза кобры
Бак полный, значит газ в пол, и Энакин познал злобу,
А я все так же не включаю свет в своей комнате
Чтобы не видеть весь бардак из бутылок и пиздец безысходности,
Но споткнувшись, случайно задел рукой лампу
И огонь ярко освещает мой дурдом — Arkham
Темнота и холод, даже не видны крыши домов
И, кажется, здесь солнца нет
Тучи в небесах, облака — только мрак,
Но откуда тогда льется свет?
Парень, посмотри над землей, посмотри
Может все-таки там кто-то есть
И я вижу луч, что упал на меня
Кажется, на меня смотрит дед
До конца, до конца идти, без страха, без жалости
Без страха, без памяти
Отряд сдался в плен, генерал, вы ранены,
Но должен продолжать один, должен до конца идти
До конца, до конца идти, шаг за шагом
Отряд сдался в плен, ты должен продолжать атаку
Все это в прошлом, ты должен оставить их
Ты должен продолжать один, ты должен до конца идти!
Мне снятся мертвые родственники
С криками «Ебанный стыд! Как же ты рос вот таким?»
Ты упал до дна, и твоя жизнь скручена, как парабола
Может тебе бы пора бы к нам…
Я плохой сын, тот, что приходит домой в три
Бухой в щи, с толпой психов, словно в клипе Offspring
Отец, когда ходили мы в кино с ним вдвоем, фильм смотрели
Какой это год был? (Семья…)
Они в нас не верят, словно на их глазах священник
Припарковал свой Bentley возле православной церкви
Разочарованы, разбилась об асфальт надежда
Что росла с тех пор, когда держали на руках младенца
Я слышу шаг за дверью
Отец вошел в комнату. Что-то мне сказать намерен
В глазах свирепых гаснет вера, пал наследник
И голос хриплый, словно он говорит в маску Бэйна
Темнота и холод, даже не видны крыши домов
И, кажется, здесь солнца нет
Тучи в небесах, облака — только мрак,
Но откуда тогда льется свет?
Парень, посмотри над землей, посмотри
Может все-таки там кто-то есть
И я вижу луч, что упал на меня
Кажется, на меня смотрит дед
До конца, до конца идти, без страха, без жалости
Без страха, без памяти
Отряд сдался в плен, генерал, вы ранены,
Но должен продолжать один, должен до конца идти
До конца, до конца идти, шаг за шагом
Отряд сдался в плен, ты должен продолжать атаку
Все это в прошлом, ты должен оставить их
Ты должен продолжать один, ты должен до конца идти!
Моя жизнь — это ебанный день сурка
Я просыпаюсь хуй знает во сколько
Не хочу открывать глаза
И не видеть мой мир одиноких комнат
Пылью покрыт абонемент в спортзал
Ведь мне даже тяжело выйти из дома
Максимум пройтись в магаз
Дайте мне сигарет и дешевое пойло
Я любил этих шлюх, посвящал им ебаные сопли и песни
Никита, а как зачитать? Никита, может поможешь с текстом?
Вокруг меня столько людей и столько компаний — что дух пережало
Столько блядей переебанно, губ поцеловано, рук пережато
Хватит ли сил? Ведь чтоб принимать эликсир, ебаный Sprite и паксил
Сколько я команд собирал, сколько я команд развалил
И слова про отцов покидают теперь пустоту этих стен
Друг оказался враг, мы прогнулись под мир, и я даже не жду перемен
Любимая девушка, верный братан, бесплатная кола
И похмелье с утра, снова у меня в подъезде толпа
Халтура, легкие деньги в карман
Счастливое братство, диалоги за жизнь в кругу друзей у костра
Чтобы ты выбрал из этого списка?
Я — ничего. Насмотрелся сполна!
Темнота и холод, даже не видны крыши домов
И, кажется, здесь солнца нет
Тучи в небесах, облака — только мрак,
Но откуда тогда льется свет?
Парень, посмотри над землей, посмотри
Может все-таки там кто-то есть
И я вижу луч, что упал на меня
Кажется, на меня смотрит дед
До конца, до конца идти, без страха, без жалости
Без страха, без памяти
Отряд сдался в плен, генерал, вы ранены,
Но должен продолжать один, должен до конца идти
До конца, до конца идти, шаг за шагом
Отряд сдался в плен, ты должен продолжать атаку
Все это в прошлом, ты должен оставить их
Ты должен продолжать один, ты должен до конца идти!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요