O Silêncio - Käp

O Silêncio - Käp

  • 출시년도: 2015
  • 언어: 포르투갈 인
  • 지속: 4:16

아래는 노래 가사입니다. O Silêncio , 아티스트 - Käp 번역 포함

노래 가사 " O Silêncio "

번역이 포함된 원본 텍스트

O Silêncio

Käp

Depende, depende da interioridade de cada um

Eu, ao vir-me embora, dei muitas graças a Deus por ver aquela aguarela

maravilhosa num quadro que eu não sei descrever, e dei graças a Deus por ter

inteligência para ver!

O silêncio não me assusta, eu vivo num constante

Não tenho nada para dizer e não sou ignorante

Ao ponto de falar sem saber só porque me está a apetecer

Olha que eu não esqueço o que digo, memória de elefante

Ficas calado para poder estar amuado enquanto

Eu escrevo tudo para poder ficar calado

Falar assusta-me tanto que ignoro o meu passado

Ao ponto de pensares que nasci ontem por saberes que eu parto

Guardo as palavras para mim para nunca me faltarem

Viro a cara aos que mais amo para nunca me culparem

De os ter enganado e levado à confusão mental

Porque o fundamental é estar bem acordado

Mas hoje o que é normal é não ter cabedal

Para este vendaval que nos deixa de rastos

Porque até haver final, aquilo que é geral

É andar em espiral a cair no buraco

Queres entrar e tens uma palavra-passe

Eu tenho a chave do cofre com todas as palavras-chave

Não me adianta de nada porque eu só preciso de uma

E aqui não tenho nenhuma que abra esta fechadura

«Passo» e quando passo em bluff tu não analisas

Que quando eu passo a palavra me tou a cagar para as fichas

Não sabias que eu só jogo porque não tenho sorte nem azar

Simplesmente não perco, aposto pouco e forte

Nesta sala (há) alguém disposto a dar-me ensino

E na maior parte dos dias de mim nem vê um sorriso

Nem sequer um exercício mas isso já é diário

Tentar fazer mais sentido com menos vocabulário

Tento arranjar direções mas sem ter as coordenadas

E quero obter respostas com as perguntas erradas

«stora, ajude-me, ainda não percebo isto»

«você não percebeu foi que já tinha percebido»

O silêncio não me assusta

O silêncio não me assusta não

Fico melhor sozinho, só a falar comigo

Faz silêncio que eu não quero confusão

Não quero desistir, mas se eu não tenho pulmão

Para correr atrás de nada vivo na desilusão

Por saber o que eu consigo e ver aquilo que eu não faço

E em cada dia vazio esvazio mais um maço

Queimo o tempo com cigarros queimados que me dão tempo

Que se fumados lentamente deixam-me a pensar e tento

Começar a considerar deixar de fumar porque penso

Que para poder viver preciso de tempo

Dos cigarros aos beats sou tudo eu que faço

Com as minhas mãos que um dia te podem dar um abraço

E caso o destino não nos meça com régua

Eu sou maior e não tenho tecido branco para tréguas

Prendo-me a isto mas não me arrendo nem me rendo

Ás evidências porque eu estou certo, não aprendo

A dar respeito ao que é alheio, conheço este meio

E se vens à procura de podres, man, acertaste em cheio

Foge!

Estou com pressa e tenho a vida para apanhar

Eu corro mas ela diz-me que não tem sítios para parar

E mesmo que eu a apanhasse ainda não tirei o passe

Por isso fico parado só a vê-la passar

Mais vale estar sozinho do que mal acompanhado

Eu ando sempre sozinho e sempre mal acompanhado

Não compensa ter um grupo, há sempre um que come tudo

E depois ficamos todos gordos o caralho

Eu não sou cego, sei que tenho olhos postos

Por isso vão ouvindo os velhos até que saiam os novos

Eu quero buzz com cuidado para não sair furado

E tu chamas-me promessa e eu nunca te prometi nada

Pé atrás só para o caso, ando preparado

Para que um dia isto corra mal e me deixe atrasado

Eu não vivo do passado, ele é que vive de mim

E agora já nem sopro o fumo ele é que quer sair daqui

Tento fazer mais sentido com menos vocabulário

E é por isso que eu não falo e ainda faço sentido

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요