Железный дровосек - Кассиопея

Железный дровосек - Кассиопея

  • Альбом: Крестик

  • 출시년도: 2015
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:33

아래는 노래 가사입니다. Железный дровосек , 아티스트 - Кассиопея 번역 포함

노래 가사 " Железный дровосек "

번역이 포함된 원본 텍스트

Железный дровосек

Кассиопея

Губы красные как кровь,

Брови чёрные как ночь!..

— Подари мне свою душу,

Человеческая дочь.

Я рублю сосны, я рублю ели:

Молодые, старые, мёртвые, живые, –

Прогоняя белок, разрушая гнёзда,

Задевая дятлов топором.

И мне не стыдно, и мне не жалко –

Потому что я железный, Потому что дровосек:

Нету сердца, нет души –

Какие могут быть вопросы?..

Эй, девчонка, подойди,

Своё сердце покажи!

Губы красные как кровь,

Брови чёрные как ночь!.. —

Подари мне свою душу,

Человеческая дочь.

Я рублю точно, я рублю верно;

Мои руки не дрожат, вынимая твоё сердце.

Отряхну от крови, оботру салфеткой –

Хладнокровный, как креветка!..

Я открываю свою грудную клетку,

Вставляю туда сердце – и включается душа:

И работают все чувства, состраданье в том числе, –

И я вижу твоё тельце в окровавленной траве…

Как мне жалко, Как мне жалко, Как мне жалко, Как мне жалко, Как мне жалко, Как мне жалко

– Я, я, я!..

Губы красные как кровь,

Брови чёрные как ночь –

Подарила свою душу

Человеческая дочь.

Губы красные как кровь,

Брови чёрные как ночь –

Подарила свою душу

Человеческая дочь.

Губы красные как кровь,

Брови чёрные как ночь –

Подарила свою душу

Человеческая дочь.

[Губы красные как кровь,

Брови чёрные как ночь!.. —

Подари мне свою душу,

Человеческая дочь.

Губы красные как кровь,

Брови чёрные как ночь!.. —

Подари мне свою душу,

Человеческая дочь.

…Губы красные как кровь,

Брови чёрные как ночь!.. —

Подари мне свою душу,

Человеческая дочь.

Губы красные как кровь,

Брови чёрные как ночь!.. —

Подари мне свою душу,

Человеческая дочь…

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요