아래는 노래 가사입니다. Ты знаешь , 아티스트 - Katrin Mokko, Ярослав Кардэлло 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Katrin Mokko, Ярослав Кардэлло
Завяжи мне глаза, я всё знаю сама, как мне жить без тебя решу я.
Я люблю тебя.
даа.
Я хочу тебя.
дааа.
Но не знаю сама зачем же я хожу по краю, мыслями вдыхаю, я тебя теряю,
и не слышу.
Ты знаешь, я хочу поверить, что я всё смогу, что я всё смогу.
о-оу
Ты знаешь, без тебя, наверное, не было меня, не было меня.
о-оу
На губах тает лёд, он мартини не пьёт.
А я знаю, придёт и скажет — хватит верить в меня, хватит, ты же сама заболела,
пусть Бог подскажет.
Я себя теряю, откровенно таю, на одном дыхании жду я боли.
Ты знаешь, я хочу поверить, что я всё смогу, что я всё смогу.
о-оу
Ты знаешь, без тебя, наверное, не было меня, не было меня.
о-оу
Мы встречаем судьбу, ищем её по свету.
Сколько людей, столько же рассветов.
Столько же ответов на вопрос «почему я?»
И поменять мир — значит поменять себя.
С белого листа жизнь улыбается.
Она смеётся, ей это нравится,
И если веришь, то верь до конца, не предавай, помни — это внутри тебя.
Я себя теряю, откровенно таю, на одном дыхании жду я боли.
Ты знаешь, я хочу поверить, что я всё смогу, что я всё смогу.
о-оу
Ты знаешь, без тебя, наверное, не было меня, не было меня.
о-оу
Сколько планов, сколько амбиций, сколько сердец со мной смогли разбиться.
Пусть ей приснится дождь летней ночью, и пусть будет всё, как она захочет.
Я пошлю ей своего ангела хранителя, и пойду пешком, не сумев забыть тебя,
со мной трудно, знаю, тебе не спится, я буду на другом конце за тебя молиться.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요