Ljudi - Kendi

Ljudi - Kendi

  • 출시년도: 2014
  • 언어: 크로아티아어
  • 지속: 3:51

아래는 노래 가사입니다. Ljudi , 아티스트 - Kendi 번역 포함

노래 가사 " Ljudi "

번역이 포함된 원본 텍스트

Ljudi

Kendi

Gustiš paprati kišnih tropskih šuma

Tigar što se šunja iza krošnji i žbunja

Zemlja, vatra, vazduh i voda

Veličanstveni ginko — drvo života

Red baobaba, lijane i puzavice

Leptir leti iz čaure do nedavne gusenice

Pogled preko klisura, kanjona, fjordova

Oaze u pustinji, vulkan i vodopad

Grom iz oblaka, vetar, kiša, magla

Magma, smaragdi, dijamanti, amalgam

Eho patke, šum prašume

Jedinstven otisak prsta k’o i oblici pahulje

Neko stoji iza ovog, neko mnogo viši

Veći i moćniji nego što čovek misli

To je neshvatljivo i zato nas sumnja prožima

Jer nam fali spoznaja kroz spiritualni doživljaj

Ali, to je on, nazovimo ga Bog

Nazovimo ga Buda, Zevs, Alah ili Tor, kako god

Iz Biblije, Kurana, iz bilo kog proročanstva

Veličanstveni stvoritelj čovečanstva

Ako postoji neko ko ima magični štap kojim

Tako stvara, što nas je stvorio sad?

Što nije ranije il' kasnije?

Ko je stvorio njega?

Ko je stvorio onog što je stvorio njega?

Gledaj, ideš u apsurd, taj argument je najpoznatiji

Naš mozak ima slab kapacitet da to shvati

Al' zato shvata dokonog bradatog dedu

Što sa oblaka gleda na siromaštvo i bedu

Na bolest i na glad, na globalni rat

Na propali brak, totalni mrak, to vam je znak

Da Vaš Bog nije dovoljno jak il' ne postoji uopšte

Hoću da probam da ti dokažem, pazi

Vidim roj insekata, na milione

Mimikrijom skamenjene kameleone

Polja pirinča, savane i džungle

Jaje sa oblikom i strukturom zemaljske kugle

Obris duge, svetlost i pigment

Bića sa dna mora večite enigme

Precizni oblici paukove mreže

Zakon gravitacije, zakon ravnoteže

Arhimedov, Njutnov, Fibonačijev niz

Pitagorina teorema, jednačine sa X

Vrednost Pi, prečnik kruga

Galaktička jezgra usred mlečnog puta

Konstelacije, astralne projekcije

Niske i visoke frekvencije

Moć percepcije, moje telo i duh

Poseduju dodir i njuh, vid i sluh

Slušam tonove, __ melodične, vetrove periodične

Panta rei i perpetuum mobile

Ko sve to pomiče i koga simboliše?

Kako god, ovaj svet savršeno funkcioniše

Ako je svet savršen, zašto starimo?

Zašto ubijamo, krademo i varamo?

Naravno da ćeš reći da postoje raj i pakao, naravno

Ali ovaj život završava samo sahranom

Nećeš biti pred kapijom nekog Svetog Petra

Bilo da si neka sekta, Majka Tereza il' Sveta Petka

Bog nije Hari Poter da baci sectumsempra

Tada stvori univerzum i postane centar sveta

I sve te svete stolice i svete vodice

Ako je jedan, što se krije iza Svete Trojice?

I te liturgije, hodočašća, relikvije

Čekaj, čekaj, stani, to su doktrina i dogme religije

Pričaš koještarije.

Ko je stariji, kokoš ili jaje?

Ovde je pitanje ko seje a ko žanje

Ko je žrtveno jagnje?

Zajebi to crkveno sranje

Ovde narod krpi kraj sa krajem pa se kaje

Raspravi je kraj, ne očekujmo preokret

Ni promenu mišljenja, jer ovo ide u nedogled

Pred ogledalom sedimo, tad je teško da sudiš

Jer smo na kraju krajeva obojica samo ljudi

아티스트의 다른 노래:

사이트에 새로운 텍스트와 번역이 추가되었습니다:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요