아래는 노래 가사입니다. Откровение , 아티스트 - Kerry Force 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Kerry Force
Уже остыло небо, так же как и мои мысли, я никому не верю, но я так же за
единство
И пусть люди приходят и уходят быстро, я не жалею ни о чём, моя жизнь как
выстрел…
Как пуля лечу, мечу точно в сердце, но часто пролетаю над головами,
есстественно.
Иногда попадаю сама того не желая и улетаю, туда, где нужна именно Я.
И имена я забываю чаще, чем таю, уходя не оставляю даже желаний.
Значит так надо, значит так суждено, не хочу попадаться в капканы снова и снова.
И проще уйти, чем остаться насовсем, не нравится мне это чувство и канитель
Спасибо вам, бездушные люди-вороны, что разлетелись в стороны и всё сами поняли.
Припев:
Не надо боли, не нужно слов, тот кто достоин властвует сном.
Снова и снова, и сноваа.
Не надо боли, не нужно слов, тот кто достоин властвует сном.
Снова и снова, и сноваа.
Мало кто ценит то, что у них уже есть, все эмоции, чувства пустили по ветру…
Пусть бред это, но я в верю в это, точнее убедилась, что люди любить не умеют.
Этого чувства нет!
Мне наплевать апсолютно, кто там сейчас с вами просыпается
утром
И рада, что в этих моментах уже не я, и все ваши слова, для меня как яд.
Убивают, заставляют загибаться, а мне бы просто кружиться в белом танце.
Безудержные умы будто заимели все, дети темноты идите на х**!
Я за СВЕТ!
Буду везти свою телегу до конца!
Взглядом холодным пожирать ваши сердца.
Или нотами, фибрами открытой души, я поимею больше и выше чем вы…
Припев:
Не надо боли, не нужно слов, тот кто достоин властвует сном.
Снова и снова, и сноваа.
Не надо боли, не нужно слов, тот кто достоин властвует сном.
Снова и снова, и сноваа.
Не надо боли…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요